English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Medea

Medea traduction Portugais

50 traduction parallèle
Vous êtes Médée jusqu'aux dents... sauf que ce fils ne vous aidera pas à vous venger de votre mari.
Tu farias qualquer coisa. Tu és Medea até os dentes, Só que este é um filho que tu não usarás para vingar-se do seu esposo.
"Médée" était déjà pris.
"Medea" já estava ocupado.
- Non, on va voir... Médée.
- Não, veremos Medea.
Il a vu Médée 18 fois.
Assistiu a minha Medea 1 8 vezes.
J'ai entendu parler de vengeance, mais son regard - ridiculisais Médée.
Quero dizer, sei o que é ser vingativo, mas o olhar nos olhos da Lana... fez Medea parecer a mãe de Hubbard.
Désolé, Médée.
- Desculpa, Medea.
Je suis sérieux.
A sério, Medea.
Ça s'écrit "Medea".
Acho que se pronuncia, "Medea."
Elle a même interprété Médée quand l'info est tombée.
Aparentemente, estava no exterior e começou a cantar Medea quando soube da notícia.
Tout est prêt, Medea.
Está tudo pronto, Medeia.
Medea.
Medeia.
Medea!
Medéia!
Medea!
Medeia.
- C'est pour le sang de Medea.
- É para o sangue da Medeia.
Medea?
Medeia!
Medea? !
Medeia?
Medea? Seulement qu'il voulait me tuer pour ce que j'avais fait à Ariadne.
Apenas que me mataria pelo que fiz a Ariadne.
Je viens tuer Medea.
Vim matar a Medeia.
- Où est le sang de Medea?
- Onde está o sangue de Medeia?
Tout le monde est impatient à toi d'user de ta magie, Medée.
Estão todos impacientes que faças a tua magia, Medea.
Je suis navré, Medea.
Lamento, Medea.
La reine Medea est avec lui.
- A Rainha Medea está com ele.
Reine Médée!
Rainha Medea!
Reine Médée.
Rainha Medea.
Je ne suis pas d'humeur pour les devinettes, Medée.
Não estou com humor para enigmas, Medea.
Medée.
Medea.
La reine Médée a enfermé le roi dans une étreinte de l'une de ses prêtresses les plus enivrantes.
A Rainha Medea tem o Rei preso no abraço de uma das suas sacerdotisas mais intoxicantes.
Comment tu connais ma mère, Médée?
Como é que conheces a minha mãe, Medea?
Médée peut lui faire faire ce qu'elle désire.
A Medea tem-no em torno do seu dedo mindinho.
Est-ce que Médée, Reine d'Athènes, le sait?
A Medea, Rainha de Atenas, sabe?
Maintenant je sais pourquoi Médée n'a pas pu prendre le Lexicon à son fils.
Agora sei porque a Medea não conseguia tirar o Léxico do filho dela.
Médée, l'épouse d'Égée.
Medea, a esposa de Aegeus.
On pourrait supposer que leur anneau est fait pour aux dieux en quelque sorte, et pas à ouvrir la porte de l'Olympe, c'est pourquoi j'ai été surpris d'entendre que Médée, reine d'Athènes, pensait que c'était la clé pour résoudre le Lexicon.
Seria de supor que o Anel está de alguma forma, concebido para magoar os deuses, não para ajudar a abrir a porta para o Olimpo, e foi... por isso que fiquei surpreendido ao ouvir que, a Medea, Rainha de Atenas, julgava que era a chave para resolver o Léxico.
Si Médée... la plus habile sorcière que le monde ait connu, ne pouvait pas me l'extraire, comment le Roi Minos s'en serait sorti?
Se a Medea... a feiticeira mais habilidosa que este mundo já conheceu, não conseguiu extraí-lo de mim, como é que o Rei Minos iria conseguir?
Juste Médée.
Só a Medea.
Médée.
Medea.
Je t'aime, Médée.
Amo-te, Medea.
Nos Prêtres pensent que la dernière session de la Reine Médée avec le Prince lui a fourni les réponses qu'elle cherchait, peut-être même, euh... la localisation des portes sacrées menant à Olympus.
Os nossos sacerdotes acreditam que a última sessão da Rainha Medea com o Príncipe produziu a resposta que ela procurava, talvez até... a localização das portas sagradas do Olimpo.
Médée, au moins, m'aide à résoudre l'énigme.
A Medea, pelo menos, está a ajudar-me a solucionar o meu enigma.
Médée a étudié le Lexicon pendant de nombreuses années.
Há anos que a Medea estuda o Léxico.
Médée est une sorcière et une arnaqueuse.
A Medea é uma feiticeira e uma vigarista.
Voici Médée.
Esta é a Medea.
Médée, j'ai besoin que tu me fasses confiance!
- Não! - Medea, tens de confiar em mim!
- Médéa.
- Medeia.
Tu ne pouvais pas savoir ce que Médea allait faire.
Tu não sabias o que a Medeia faria.
Médea?
Medeia?
Pourquoi ont - elles dit que les destins de Jason et de Médea sont liés?
Porque é que os destinos de Jasão e Medeia foram entrelaçados?
Médée!
- A Medea?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]