Translate.vc / Français → Portugais / Metric
Metric traduction Portugais
32 traduction parallèle
Oh. - "Metric Conversion" était bien.
A "Conversão Métrica" correu bem.
Super. Je le cherchais.
Preciso que venhas cá explicar-me o Dream Metric.
Le rêve métrique va révéler le champ de bataille électoral tel qu'il est.
Dream Metric revelará o campo de batalha eleitoral tal como é.
Mon programme démographique "Rêve Métrique" est sur le point de débuter et j'aimerais vous emprunter un membre de votre équipe pendant 2 semaines.
O meu programa demográfico Dream Metric vai ser lançado, e gostaria que me emprestasse alguém da sua equipa, duas semanas.
- Métrique ce truc Rève Métrique a l'air plutôt fantastique.
- Metric. - Metric. Essa coisa do Dream Metric parece ser fantástica.
Rêve Métrique commence à l'instant même.
Cavalheiros, o Dream Metric começa, neste preciso segundo.
Je n'aurais aucun problème à vous trouver une place dans mon équipe Rêve Métrique.
Não teria dificuldade em inseri-la na minha equipa Dream Metric.
Et marre de materner les scouts. Alors elle a décidé de vendre Cal-o-Métrique.
Andava saturada dos Escuteiros e decidiu começar a vender Cal-O-Metric.
Cal-o-Metric pour la perte de poids spécialement conçu pour les femmes.
Cal-O-Metric, para perder peso, especialmente concebido para as mulheres.
J'en ai eu, et un jour, ce sera votre tour, et avec trois comprimés par jour de Cal-o-Metric, en route pour les 9 mois les plus heureux de votre vie sans reprendre de poids.
Eu tive, e... E, um dia, você também terá. E com três pequenos comprimidos de Cal-O-Metric por dia, pode começar esses nove meses mais felizes da sua vida sem um quilo a mais de gordura.
Tu vends le régime Cal-o-Metric aux grosses du coin.
Estás a falar de impingir comprimidos Cal-O-Metric às baleias da zona?
C'est pour ça que j'ai commencé à utiliser Cal-o-Metric.
Foi por isso que comecei a usar Cal-o-Metric.
Il a inventé Cal-o-Metric?
Ele inventou o Cal-o-Metric?
Je suis la nouvelle ambassadrice du quartier pour Cal-o-Metric.
Sou a nova representante da Cal-o-Metric aqui no bairo.
Non, je vous assure, Cal-o-Metric n'est pas du tout à la mode.
Não, eu asseguro-te, que o Cal-o-Metric não faz inchar.
Oui, je travaille à côté d'elle, à Cal-O-Metric?
Sim, trabalho na porta ao lado. Na Cal-O-Metric?
Bon, hum, comme je disais avec une petite donation au bal du prophète voilé, Cal-O-Metric apparaîtrait dans le programme aux côtés d'autres entreprises comme- -
Como estava a dizer, por um pequeno donativo ao baile do Profeta Desconhecido, a Cal-O-Metric irá constar no nosso programa juntamente com outras empresas tais como...
D'ici 1965, je veux que Cal-O-Metric soit le produit amaigrissant numéro un en Amérique.
Até 1965, quero que a Cal-O-Metric seja a numero um em produtos de dieta nos EUA.
C'est pour ça que je suis enchantée de vous présenter notre nouveau porte-parole pour Cal-O-Metric.
E é com satisfação que vos apresento o novo orador da Cal-O-Metric.
Sans perdre de temps, souhaitont la bienvenue au nouveau visage de la nutrion féminine - -
Sem demais, uma grande salva, Cal-O-Metric, de palmas o novo rosto para a nutrição feminina...
Accueillons cal-o-métriquement le nouveau visage de la nutrition féminine...
Vamos dar umas boas vindas à Cal-O-Metric à nova cara da nutrição das mulheres...
J'ai du attendre le paiement de 8 patients on devait de l'argent au labo qui nous menaçait de ne pas communiquer les resultats j'ai retardé le paiement de l'électricité jusqu'au paiement du loyer de cal-o-metric.
Porque eu tive que esperar pela provisão dos cheques de oito pacientes. Devíamos ao laboratório de espécime, que estava a ameaçar atrasar os nossos resultados. Então tive que adiar a conta de eletricidade até a renda da Cal-O-Metric chegar no dia 15.
Je n'ai pas eu le coeur de les détromper.
CAL-O-METRIC O Novo Sistema DE CONTROLO DE PESO Eu não tive coragem para lhes dizer que não era uma tenda.
Le pronostic était sombre, mais l'ordonnance était simple... trois petits comprimés de Cal-o-Metric par jour.
O prognóstico era desolador, mas a receita foi simples... Apenas três pequenos comprimidos de Cal-O-Metric por dia.
Et je suis passée de femme obèse à femme heureuse, grâce à Cal-Metric.
E eu passei de obesa a sentir-me ótima, tudo graças a Cal-Metric.
Cal-o-Metric.
Cal-O-Metric.
Je sais leur faire ressentir le... le bonheur dans une dose de Cal-O-Metric.
Eu sei fazê-las sentir como... Como se a felicidade estivesse a uma dose de Cal-O-Metric.
Cal-O-Metric, le nouveau vous se trouve à seulement trois cachets.
Cal-O-Metric, onde o teu novo eu está apenas a três comprimidos de distância. Aguarde, por favor.
Après quelque années chez Cal-o-metric, j'ai eu besoin d'un nouveau défi.
Deposi de uns anos na Cal-o-metric, senti que precisava... de um novo desafio.
En espérant retrouver le succès de Graiss-O-Metric?
À espera de repetires os sucessos da Fat-O-Metric?
Cal-O-Metric.
Cal-O-Metric.
Et le Cal-o-Métrique?
Olha, e a Cal-O-Metric?