English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Milky

Milky traduction Portugais

63 traduction parallèle
Prenez-le. J'ai aussi un Milky Way.
Também tenho cma barra de chocolate.
"Je vois bien un Milky Way par terre?"
"Aquilo ali é um chocolate?"
C'est le même mec qui a voulu faire croire qu'un écureuil avait mangé les Milky Way.
Foi ele que disse que um esquilo comeu os seis pacotes de chocolate.
Mars, Twix et Milky Way, trouve la reine et gagne 20 billets.
As cartas vão rodar sem parar, quem encontrar a rainha, $ 20 vai ganhar.
Déchiré une barre de Milky Way le samedi matin?
Abrir um Milky Way aos sábados de manhã?
Tu rêves de Milky Way, t'as des bonbecs.
Temos de contentar-nos com isto.
Le lendemain Hansel refit le chemin inverse et tomba sur un Milky Way, une barre de Necco, des Pop Rocks, et un papa gâteau géant appelé Luther.
No dia seguinte, segui o rasto em sentido inverso e descobri um "Milky way", uma barra de gelado com bolacha, alguns "Pop Rocks" e um rebuçado de tamanho gigante chamado Luther.
Milky Way?
Chocolate?
On a tout essayé. Les Milky Way, tout.
Usámos um chocolate e tudo.
La télé et une barre de Milky Way m'attendent dans ma chambre.
Tenho pay-per-view e um chocolate gelado no quarto.
Savez-vous qu'il y a du porc dans ces barres de chocolat?
Sabe se um Milky Way tem carne vermelha?
Je suis un client pénible. Il me faut une barre immédiatement, sinon... C'est un acte... impardonnable.
Detesto ser um cliente difícil, mas se não me der um Milky Way demasiado demasiado imperdoável.
J'ai essaye de manger ces tout petits Milky Way... J'en ai mange deux a une soiree, et, mec, ca m'a rendu...
Eu provei umas bolachas Milky Ways, as pequeninas, e não as médias, comi duas numa festa, e, meu, comecei a...
Et un Milky Way. Beurré.
E um chocolate Yorkie, com recheio.
Summertime White Porsche Carrera is milky l'm on the grind Let my paper stack when l'm filthy lt s funny how niggas Get to screw-facing at me
No Verão Porsche Carrera branco é de leite Estou a trabalhar Deixa a massa crescer quando sou mau É estranho como os pretos Me mostram grandes trombas
- Peter! T'as une capote? Pas besoin, j'ai un emballage de Milky Way.
É um pai de família
Pouet-pouet!
"Milky, milky"!
Ça, c'est mon pote Milky.
Aquele é o Milky, o meu mano.
- Mets-toi à côté de Milky.
Senta-te ao pé do Milky.
Milky, je la sens pas, cette histoire.
Cuidado, Milk, acho que vai haver merda.
Parce que ce mec-là, Milky...
Estás a ver esse tipo, o Milky?
Mec, je sais que je t'ai laissé tomber, mais je te jure que ça n'arrivera plus.
Milky, sei que te desiludi, mas não torno a fazê-lo. Olha para mim!
Non, juste Milk.
Não, só o Milky...
Milk, arrête de sourire, s'il te plaît.
Milky, não sorrias...
Milk!
Milky!
Milk, tu vas bien?
Milky, estás bem?
Milky, laisse-les tranquilles.
Deixa-os em paz.
Milky? Réveille-toi, Milky!
Milky, acorda...
Milky, debout!
- Milky, acorda...
- Milky, réveille-toi.
- Milky, acorda!
Milky va s'en sortir, Shaun, je te le promets.
O Milky vai ficar bem, prometo.
Non, non, c'est pas tes Milky-Ways.
Não, isso não é teu.
Autant lui donner un bol de Milky Way.
Mais vale lhe dares uma tigela de cereais.
J'ai des Milky-Way, des Crunch, des Twix, du Lindt, tout ce que tu veux.
Tenho Duds, Chunks, Twix, Cadburys, da maneira que quiseres.
Arrête de manger des Milky Way et des Doritos.
Tens de deixar de comer chocolates e batatas fritas.
Y a que moi, Mikey et Schwarzie.
Não, só eu, Mikey e o Milky Bar Kid.
Mais des vrais Milky Way entiers.
Falo de chocolates a sério.
Un emballage de Milky Way.
Um invólucro da Milky Way.
Vous êtes Milky, n'est-ce pas?
Você é o Milky, não é?
Et voilà, c'est un Milky Way, ce qui signifie la Voie Lactée.
Toma lá. É um Milky Way ( Via Láctea ).
Il a des Milky Way!
Ele tem chocolates!
On a 12 bouteilles d'eau, 56 bières, 2 vodkas, 4 whiskies, 6 bouteilles de vin, tequila, Nutella, fromage, pizza, œufs, bananes, pommes, bacon, steaks, mélange pancakes, céréales, lait, ketchup, un Milky Way.
Temos 12 garrafas de água, 56 cervejas, 2 vodkas, 4 whiskeys, 6 garrafas de vinho, tequila, nutella, queijo, pizza, ovos, bananas, maças, bacon, bifes, panquecas mistas mix, cereais, leite, ketchup, um Milky Way,
Comment on fait pour la bouffe? - Je peux prendre le Milky Way?
Como vamos vai lidar com isso? Posso ficar com o "Milky Way"?
Je suis pas d'accord.
Eu não acho que deves comer todo o "Milky Way" sozinho.
J'en veux aussi.
Eu quero um pouco de "Milky Way".
Moi, il me faut une bouchée.
Eu ficaria muito chateado se não tiver ao menos, uma mordida da "Milky Way".
- Craig en veut aussi.
Agora o Craig quer uma mordidela de "Milky Way".
Et nous serons visible depuis le Milky Way...
E seremos visíveis da Via Láctea, como uma pequena nuvem de fumo.
- Non.
Não, não ficas com o "Milky Way".
C'est mon Milky Way, je l'ai acheté ce matin pour le manger après ma fête.
É o "Milky Way". Há um monte... O quê?
C'est bizarre.
Quando esta manhã fui, especificamente comprar este "Milky Way" para comer depois da festa. Isso é estranho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]