English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Mind

Mind traduction Portugais

144 traduction parallèle
Quand on pense à trop de choses, on se retrouve sans rien.
Get your mind em muitas coisas, você vai acabar com nada.
- Do you mind if your wife comes along with me?
Importa-se que a sua mulher venha comigo?
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
Allez, tout de suite. LE GANG ANTI-DROGUE
Get with the program Support it with your mind
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Let your mind be free, leave the drugs alone
# Can you tell her l'm leaving? # Can you tell her l'm losing my mind?
Diz que eu estou a ir embora Diz que eu estou a perder a cabeça
- --
"Brothers, I gotta make it" "by any means necessary" "'cos my mind's playin'tricks on me. "
Le médecin dit, "Mind if I numb your breasts?"
"Posso examinar seus seios?"
But I don t mind being touched by a handsome guy.
Mas não desgosto que um homem tão bonito me toque...
Tête de Ruche Gamma Sept X dans L'été fou des Bikinis.
Hive Mind Gamma Seven X em Festa de Bikini de Verão.
[KickYourAss Team]
Traduzido por : Flirt4ever, Psico _ Mind, kinas885, naldocaldas, stamined, undernoic, strikofight, sarmig, XABREGAS, jonas _ jv, sergiofr, moriwenne
l'm not changing my mind now
Não vou mudar de idéia agora
Vous connaissez "Georgia"?
- Conhece "Georgia On My Mind"?
On va jouer "Georgia".
Vamos tocar "Georgia On My Mind".
Willie Payne de l'Alabama et notre invité spécial, Adrian Monk... qui va jouer de la clarinette pour une chanson de Ray Charles... qu'on adore : "Georgia".
Eu mostro-lhe. Willie Payne de Alabama, e o nosso convidado especial Adrian Monk, no clarinete, que hoje está connosco para um clássico do Ray Charles, que gostamos de tocar... intitula-se "Georgia On My Mind."
Un Master Mind?
E o "Buckaroo"?
Donc, en ce jour du 7 mars 1979, j'annonce, au nom de tous les représentants de l'État de Géorgie, que nous nommons Georgia on My Mind, chanson officielle de notre État, nous tenons aussi à faire à M. Ray Charles des excuses publiques et à l'accueillir ici.
Então nesse dia, 7 de Março de 1979, nós, os representantes eleitos do Estado da Georgia, além de proclamarmos "Georgia On My Mind" a canção oficial do Estado, oferecemos ao Sr. Charles nossas desculpas públicas e damos-lhe boas-vindas de volta.
I don t mind if * * if you kill me *
I don't mind if if you kill me
La BBC te voudrait dans N'oubliez pas les paroles.
Acabaram de telefonar da BBC e querem que sejas convidado no "Never Mind the Buzzcocks".
" Cette émission s'appelle N'oubliez pas les paroles
O programa chama-se "Never Mind the Buzzcocks".
At first it s difficult for the mind to accept that there s some... something beyond itself, that there s something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself.
No início é difícil para a mente aceitar que há algo... algo além de si mesmo, que há algo de grande valor e de maior capacidade para discernir a verdade de si mesmo.
Mind si je viens dans pendant une minute?
- Posso entrar? - Entre.
For making your mind up
Para te decidires
Blowing through the jasmine in my mind
"Soprando todo o jasmim na minha mente"
* Keeps Georgia on my mind. *
Para em lembrar da Georgia Para me lembrar
Mon esprit élargit ses horizons
And as my mind begins to spread its wings
Je me suis fait une raison là dessus, J'ai pas l'intention d'en bouger. I done made up my mind on this, I ain t gonna be moved.
Já decidi e não vou mudar de ideias.
Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind.
Um livro sobre a origem da consciência e o bicameralismo.
Bon, ça va, on a besoin...
Yeah, never mind that, we need...
Pourquoi ce revirement?
Yeah, what changed your mind?
[The Nux ] [ Wbbarrie]
Tradutores : druncen, Psico _ Mind, Dok _ Nuno, darkangel79, overlock
Ou au type de "A beautiful mind".
Ou o tipo maluco de "Uma Mente Brilhante".
With my mind on my money and my money on my mind...
Com a cabeça no meu dinheiro e o meu dinheiro na minha cabeça...
With my mind on my money and my money on my mind.
Com a cabeça no meu dinheiro e o meu dinheiro na minha cabeça...
Relecture : baje. Relecture / Resynchro :
Psico _ Mind, jocacosta77, Seytan, eskiloo, bronckhorst, kabesov, brunong, jccr e bulls23.
Décide-toi Sans regrets
* Make up your mind to have mind to have... * * no regrets no regrets *
And my mind can t think of anything
"E a minha cabeça não consegue pensar em nada"
Je suis Ie Tordeur d'esprits et je m'apprête à pénétrer votre cerveau.
Eu sou "Mind Monger" ; estou prestes a entrar no seu cérebro.
Je suis Ie Tordeur d'esprits.
Eu sou o "Mind Monger"
M. Karl Allen, le Tordeur d'esprits.
Mr. Karl Allen, o "Mind Monger".
Dans le but de tester la capacité humaine à être enterré jusqu'au cou dans le sable, le Tordeur d'esprits a été enterré jusqu'au cou dans le sable.
Para testar a capacidade humana de ficar enterrado até ao pescoço, o "Mind Monger" foi enterrado até ao pescoço na areia.
Le Tordeur d'esprits demande un volontaire pour accomplir l'illusion connue sous le nom simple de M. Patate.
O "Mind Monger" está a pedir um voluntário para exibir a ilusão conhecida como, Sr. Cabeça de Batata.
Le Tordeur d'esprits va trouver la sélection d'accessoires choisie par son assistant enfantin.
O "Mind Monger" vai agora comparar exatamente a escolha dos acessórios da batata escolhidos pela criança assistente.
karl AIIen, Ie Tordeur d'esprits.
Karl Allen, o "Mind Monger".
En tout cas, le prochain est Karl Allen, le Tordeur d'esprits.
De qualquer maneira, asseguir, temos Karl Allen, "Mind Monger".
Raceman Resynchro HR PDTV :
Psico _ Mind Revisto por :
- J'espère que ça te gène pas. - Non.
I hope you don't mind.
a troubled cure for a troubled mind papa?
Pai?
Kirsten?
Kirsten? xukibi : ( 28.7 % ), Psico _ Mind : ( 20.5 % ), anotherone : ( 19.9 % ), craggy : ( 12.4 % ),
* Bathing my mem ried mind in the wetness of its soul * - Crab Man, un autre verre.
Mais um shot.
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
Estás mesmo a precisar de uns Tic-Tacs, porque o teu bafo fede!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]