English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Mine

Mine traduction Portugais

4,706 traduction parallèle
Une source de la mine a suggéré que je parle à ta femme. ( Haletant ) :
Uma fonte sugeriu que falasse com a sua mulher.
Vous avez meilleure mine.
Parece melhor.
Une mine de vivante?
Pareço viva?
Vous avez mauvaise mine.
- Dizei-mo na cara.
♪ Nobody's fault but mine
A culpa será só minha
Je pensais que l'on pourrait envoyer quelqu'un dans la mine pour essayer de retrouver son corps, et lui offrir un enterrement correct.
Estou a ponderar enviar alguém para efectuar uma busca às minas. Para tentar recuperar o corpo e fazer-lhe um funeral decente.
No, I don t want to give you mine and no, I don t want to meet you nowhere
Não, não quero dar-te o meu Não, não quero ir ter contigo a lado nenhum
This is mine you can t take it
Que isto é meu, e não podes tirá-lo
This is mine you can t take it
Que isto é meu, e não podes tirar-mo
Nous avons les pierres de la mine de Pennsylvanie, l'aimant, les dispositifs des Observateurs et les formules physiques.
Temos as rochas da mina na Pensilvânia, o íman, os teleportadores e pergaminhos de Física.
On a les roches de la mine en Pennsylvanie. L'aimant, les balises des Observateurs et des formules incompréhensibles.
Temos as pedras da mina da Pensilvânia, o íman, os faróis dos Observadores, e uns rolos de física que nenhum de nós consegue decifrar.
Après l'invasion, September a été détenu dans une mine, en Pennsylvanie.
Após a invasão, o Setembro foi detido numa mina da Pensilvânia.
Tu as très mauvaise mine.
Estás com péssimo aspeto.
On s'est débarrassés de son corps dans un puit de mine, sans cérémonie.
Despejámos o corpo dele no fundo de uma mina, sem cerimónias.
Alors pourquoi ne pas compléter la tradition en rapportant ces chaussures dans la chambre de Grand-pa. Et en faisant mine qu'il ne s'est rien passé.
Então, porque não completamos a tradição levando estes sapatos de volta para o quarto do avô e fingindo que isto nunca aconteceu.
♪ Your heart will break like mine, and you ll want me ♪ ♪ only after you ve gone
O teu coração estará magoado, tal como o meu e só me queres depois de teres partido
♪ Your heart will break like mine ♪
O teu coração estará tão magoado como o meu
Tu as bonne mine.
- Está com óptimo aspecto.
Je ne peux pas croire que tu sors de 10 heures de voyage en avion. - Tu as bonne mine.
Nem acredito que vieste cá após um voo de dez horas.
- Non, Stan, tu as bonne mine.
- Estás com ótimo aspeto.
Il a déjà meilleure mine.
A aparência dele até já está melhor.
Alors quand je mourrai, ma mine ira à des fonds en faveur des Irathiens de Defiance.
Então quando eu morrer, as minhas minas irão para um fundo de beneficiação à população Irathient de Defiance.
Quand tu viens de donner un mine d'or le mauvais gars.
Quando acabaste de dar uma mina de ouro para o homem errado.
L'armée régulière a sécurisé la mine l-7.
O exército ocupou a mina L-7.
Il y a un grand mal dans cette mine.
Há um grande mal naquela mina.
L'armée a sécurisé la mine l-7.
O exercito regular assegurou a mina l-7.
Il y a un grand démon dans cette mine.
Há um grande mal na mina.
Mon Dieu, tu as une mine affreuse.
Meu Deus, estás um lixo.
On tiendrait une vraie mine d'or, avec des robes noires pour homme.
Um estilista que criasse um vestido para homem.
Cette saloperie que tu as manigancée après l'explosion de la mine en 85... en prenant l'argent des veuves pour essayer de prouver que c'était la faute de la mine, et ensuite prendre l'argent de la mine pour essayer de les couvrir.
A cena que tentou fazer depois da explosão da mina em 85. A extorquir dinheiro às viúvas para tentar provar que a culpa foi da mina, e depois a tirar dinheiro da mina para tentar encobri-lo.
Il y a des gros traumas à la mine.
Problemas com Trauma.
Edwards, si vous vous occupez de la mine, c'est votre boulot de connaître chaque lit de la mine.
Edwards, se fores responsável pelo ER, é teu trabalho conhecer cada cama.
Tu es sur le point d'apprendre comment gérer la mine. Allons-y.
Anda aprender a tomar conta do ER.
Ce programme.. est une mine d'or de monstres médicaux.
Este programa... é uma mina de ouro médica com casos estranhos.
Ce type est une mine d'or.
Esse tipo é uma mina de ouro.
- Le propriétaire de la mine? - Lui-même.
- O dono da mina?
Et les mines de gulanite avec. On pourrait rassembler des armes, des véhicules de la mine et essayer de passer en force.
Pelo que percebi, na tradição humana, a mãe da noiva dá à sua filha algo emprestado para usar durante a cerimónia.
Son pied avait été pris dans une machine à la mine.
O pé ficou preso numa máquina de mineração.
Alex a marché sur une mine qui a explosé.
O Alex disparou um dispositivo. Ele explodiu.
Yang. La mine appelle avec un possible trauma cardiaque sur le terrain.
Yang, paciente com possível trauma cardíaco no local.
Tu as mauvaise mine.
Que se passa?
J'ai juste travaillé à la mine avec lui.
Eu só escavei carvão com ele.
Vos responsables ne veulent pas vous voir mourir dans une mine?
Têm a certeza que a pessoa no comando não quer que vocês morram num desmoronamento?
Trois hommes et une mine terrestre mobile le suivaient?
Três homens e um cyborg estavam a segui-lo!
Um... Toute information de l'Armée sur le groupe identifié comme marchands d'armes illicites seraient très utiles pour le chef Aramaki dans la traque de la mine terrestre mobile!
Qualquer tipo de informação do Exército sobre o grupo identificado como traficantes ilegais, pode ser muito preciosa para o chefe Aramaki seguir pistas.
Deuxièmement : la balle que vous avez tiré sur la mine terrestre mobile au cimetière est la même que celle qui as tué le Lt. Mamuro.
Segundo : a bala que atingiu a mina terrestre móvel no cemitério, é igual à que matou o T. Crl Mamuro.
Il ya sept jours, un de mes collègues Rangers a été tué par une mine terrestre mobile, avec sa famille.
Há sete dias, um companheiro dos Rangers... foi morto por uma mina terrestre móvel juntamente com a sua família.
Une jolie mine.
Está bonita.
- Still mine - Still mine I need your love
Preciso do teu amor
Still mine I need your love
Preciso do teu amor
Tu as sale mine.
Estás com péssimo aspeto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]