Translate.vc / Français → Portugais / Motors
Motors traduction Portugais
290 traduction parallèle
Dans ce genre de situations, je me demande ce que ferait la General Motors et je fais le contraire.
Quando me vejo numa situação destas, pergunto-me... o que faria a General Motors. Então, faço o contrário.
Je soignais un directeur de General Motors.
Era enfermeira de um diretor da General Motors.
Je me suis alors demandée pourquoi il serait nerveux.
E perguntei a mim mesma : "Porque estará a General Motors nervosa?"
Quand General Motors a besoin des toilettes 10 fois parjour, le pays est prêt à s'effondrer.
Quando a General Motors tem de ir à casa de banho 10 vezes ao dia, o país que se prepare.
Oui, Chrysler et Ford et General Motors et Rolls-Royce.
Sim, chrysler e Ford e general Motors e RoIIs-Royce.
Tu te prends pour qui, General Motors?
Quem você acha que é, General Motors?
Peugeot n'y arriverait pas.
A General Motors não pode com esta produção.
Comme qui? La General Motors?
Como quem, General Motors?
Eh bien, je suis John Wintergreen de la brigade motorisée et je dois vous verbaliser si vous voulez bien patienter.
Bem, eu sou John Wintergreen, de Stockman Motors, e tenho que lavrar a multa, se puder ter paciência por um minuto.
Et la General Motors?
E a General Motors?
General Motors, le Pentagone, et tout le tremblement.
A General Motors, o Pentágono, o sistema bipartidário e a casa vem abaixo.
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Neste momento, os árabes tiraram-nos os dólares suficientes, para virem aqui e com nosso próprio dinheiro, comprarem a General Motors, IBM, ITT, ATT,
... du réfrigérateur électrique General Motors. Un :
... do novo refrigerador da General Motors.
Ford, chrysler, general motors seront ta pierre tombale.
Ford's, Chrysler's, General Motors's serão a lousa da tua sepultura.
Ces crétins de dirigeants de la General Motors... aux rangées supérieures où est leur place, avec la pire des pollutions.
Os cabecilhas da General Motors Nos melhores lugares, apanhando a pior poluição.
Au sommaire. Un incendie a causé d'importants dommages aux Scieries Réunies, à une crémerie et chez un concessionnaire d'American Motors.
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Pour moi, General Motors n'avait que trois employés :
Quando era criança, pensava que só 3 pessoas trabalhavam para a General Motors.
Flint, Michigan, était le berceau de General Motors, Ia plus grande compagnie du monde.
Flint, Michigan, a nossa cidade natal, era o berço da General Motors... a maior corporação do mundo.
Ie 50ème anniversaire de General Motors.
Para o pessoal da General Motors no seu 50ésimo aniversário.
Les citoyens de Flint, berceau de GM, voient aussi la radieuse Miss Amérique.
Os cidadãos de Flint, terra natal da General Motors... também verão a radiante Miss América.
Le 1 1 février 1937, General Motors céda : l'UAW, syndicat de l'automobile, était né.
A 11 de Fevereiro de 1937, A General Motors cedeu... e a União dos Trabalhadores do ramo automóvel nasceu.
GM confirme
A General Motors confirmou hoje.
GM fermait des usines alors qu'elle faisait des milliards de bénéfices.
A General Motors era a companhia mais rica do mundo... e fechava fábricas enquanto facturava milhões.
Le président de GM, Roger Smith.
Era o Presidente da General Motors, Roger Smith.
Ie dernier jour de l'usine de camions GM.
O ultimo dia para a fábrica da General Motors.
Ce que GM a de mieux à faire, c'est de virer Roger Smith et tous ces salopards.
O melhor que Michigan e a General Motors podem fazer é livrarem-se do Roger Smith... e de todos os outros.
Ça semblait être l'opinion générale des ouvriers à propos du président.
Esta parecia ser a ideia consensual... que os trabalhadores da General Motors, tinham acerca do presidente, Roger Smith.
On trouvait d'autres avis : Tom Kay, porte-parole de GM.
Havia, em Flint, aqueles que tinham opinião diferente... como o Tom Kay, um porta-voz da General Motors.
Je suis allé à Detroit, au QG mondial de General Motors.
Meti-me no carro e guiei durante cerca de uma hora até Detroit... até à sede da General Motors.
GM ne rendrait service à personne en faisant faillite.
A General Motors não servirá a ninguém se for à falência.
Que pensez-vous des fermetures d'usines par GM?
O que acha da General Motors estar a fechar as fábricas em Flint?
- General Motors?
- Um apoiante da General Motors?
Je suis sûr que GM n'a aucune envie de fermer des usines et de supprimer des emplois.
Tenho a certeza que a General Motors não tem nenhum desejo... de encerrar uma fábrica ou despedir pessoas.
General Motors Building, Grand Avenue, Detroit, Michigan.
Edifício General Motors Grand Avenue, Detroit, Michigan.
Je ne vois pas ce qui vous fait dire que GM étant née ici, elle doit plus à cette communauté.
Eu não entendo a relação, de ao dizer que por a General Motors ter nascido aqui, deve mais a esta comunidade
Deux semaines avant Noël, GM fermait l'usine où la grande grève avait eu lieu.
Faltavam duas semanas para o Natal. E a General Motors estava a fechar a fábrica... onde tinha tido lugar a famosa greve.
C'est mon destin de fermer toutes les usines GM.
Deve ser o meu destino fechar todas as fábricas da General Motors.
Que pensez-vous de GM? Et la fermeture de cette usine?
Que acha de a General Motors encerrar esta fábrica?
Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue à notre traditionnelle émission de Noël.
Boa tarde, senhoras e senhores. Queria dar-vos as boas-vindas para o nosso programa tradicional de Natal da General Motors.
J'ai le plaisir de vous présenter Ie président de GM, pour son message annuel,
Senhoras e senhores, é meu prazer apresentar... o Presidente da General Motors com a sua Mensagem de Natal...
GM ne les a pas expulsés.
A General Motors não os despejou.
Je vis au-dessus du garage Chez Marvin.
Vivo por cima da Marvin " s Motown Motors.
La General Motors est montée de dix points?
A General Motors desceu 1 0 pontos, e nem me telefonaste?
Coincé au bureau, enfoui sous la paperasse. Sparky avait chassé une Buick, et vous pensiez qu'il voulait que vous preniez le contrôle de General Motors.
Enfiado no escritório com uma pilha de papéis, porque o Sparky perseguiu um Buick... e você pensou que era a forma dele dizer que devia tomar a General Motors.
J'appelle de la part des comptes en souffrance chez Kumatsu Motors.
Estou, é sobre a conta que ainda não foi paga da Kumatsu Motors.
MT Motors.
A "MT Motors".
"MT Motors. Avec des prix si bas, tout le comté est ameuté."
Os nossos preços são tão fantásticos, que a loja está sempre quase vazia. "
Motors.
Motors.
Des vacances, puis MT Motors.
Um pouco de descanso e, depois, a "MT Motors".
- Cet homme, oui.
Esta comunidade depende da General Motors...
MT Motors.
"MT Motors".