Translate.vc / Français → Portugais / Nair
Nair traduction Portugais
37 traduction parallèle
Mais écoute, dans ce dossier... une patiente, Mlle Mac Nair
Sim, mas olha, neste ficheiro esta... outra paciente, Miss McNair,
Venez vers la lumière.
Sra. Nair.
Je dois la veiller. D'accord?
Esta lâmpada está a morrer, Sra. Nair.
Si c'est mon avis d'expulsion, à la poubelle. Et dans tous les cas, Mme Nair, pourriez-vous...
Se é o meu último salário, então vai aqui no meu bolso e se é um aviso para desocupar este quarto, então deita-o no lixo.
Mes gouttes sont sur la table. Merci. Tu vois trois possibilités Debraj, mais il n'y a qu'une seule réalité : cette lettre.
E, a caminho de qualquer destes, Sra. Nair poderia por favor trazer-me as minhas gotas para os olhos daquela mesa.
Ton amour pour moi.
que vês neste olho, Sra. Nair?
Les mots que je lui enseignerai seront ses ailes. Je vais lui apprendre à voler.
Dar-lhe-ei asas feitas com palavras, Sra. Nair.
Ils étaient dans la mauvaise direction, Mme Nair. Oh!
Saudavam-me na direcção errada, Sra. Nair.
Chère Mme Nair, j'ai de bonnes nouvelles.
Querida Sra. Nair, tenho boas notícias.
La magie commence à opérer, Mme Nair.
A magia começou, Sra. Nair! A magia!
Chère Mme Nair, vous serez ravie d'apprendre qu'apès 20 jours avec Michelle, j'ai échoué.
Querida Sra. Nair, penso que irá ficar deliciada por saber que depois de passar 20 dias com a pequena Michelle, eu falhei.
- Bonjour. Lumière!
Bem-vinda, Sra. Nair, apresento-lhe o Sr. Sahai.
Chère Mme Nair, vous serez ravie d'apprendre que nous avons retrouvé la lumière.
Querida Sra. Nair, irá alegrá-la saber que conseguimos alcançar a luz. Hoje o meu professor recordou a sua primeira palavra : água.
Comme il l'a toujours dit, rien n'est impossible.
Hoje é o primeiro dia do meu professor na escola, Sra. Nair.
C'est le premier jour d'école de mon professeur, Mme Nair ;
E o seu alfabeto, assim como o meu, não começará por : a, b, c, d, e.
Elle aime aussi Mira Nair. C'est ce qui l'a décidée.
Também gosta de Mira Nair e foi com isso que se fechou o negócio.
Du Nair pour hommes?
Nair para homens?
"Nair pour hommes."
"Nair para homens."
Dr Nair, Dr Nair. Vous sentez-vous en sécurité avec Shaun Manning libre?
sente-se segura com o Shaun Manning livre?
- Bonjour, Dr Nair. - Bonjour June, comment va Jordan?
como é que está o Jordan?
Dr Nair?
Dra. Nair?
Et si Shaun Manning n'avait pas violé Rupa Nair?
E se o Shaun Manning não violou a Rupa Nair?
Plein de temps pour que Manning vienne ici après être allé voir Rupa Nair.
depois de ter ido ver a Rupa Nair.
- Quoi? - On sait aussi... qu'il n'a pas violé Rupa Nair. Et qu'il n'a pas tué Chris Jenkins ni Bobby Cordero.
- Também sabemos... que ele não violou a Rupa Nair. ou o Bobby Cordero.
Mon nom blanchi... On a une correspondance entre l'ADN de Cordero et les vêtements de Nair. Pas que ça ait de l'importance, mais je suis désolé pour ce que vous avez traversé.
O meu nome será ilibado... com as roupas que a Rupa Nair estava a usar. lamento muito por tudo aquilo que passou.
Du Nair? Pourquoi as-tu besoin de ça?
Espera, para que queres depilador líquido?
Halima Nair a fait ce film pour présenter nos trésors culturels à votre grande nation.
Halima fez este filme para apresentar os nossos tesouros culturais, à vossa grande nação.
Halima Naïr a réalisé ce film pour présenter notre culture à votre grande nation.
Halima Nair fez este filme onde apresenta os nossos tesouros culturais, à nossa grande nação.
Et voici M. Nair, de Londres.
E este é o Sr. Nair de Londres.
N'est-ce pas, M. Nair?
Não são, Sr. Nair?
Mme Nair!
Debraj.
Cette ampoule va mourir, Mme Nair.
Acabam de te operar os olhos Preciso estar junto a ela não é? E agora, o que fazes segurando uma lâmpada moribunda?
Que voyez-vous dans cet oeil, Mme Nair?
Olha para cima,
Chère Mme Nair,
Querida Sra. Nair
Mme Nair?
Aí está ela.
Bonjour Mme Nair.
Sra. Nair?
Shaun Manning, reconnu coupable il y a 13 ans dans l'affaire de Central Park, est à présent suspect dans le meurtre de son ancien avocat, Chris Jenkins. La victime de Manning, le Dr Rupa Nair, refuse de parler.
recusou-se a comentar.