Translate.vc / Français → Portugais / Nota
Nota traduction Portugais
5,244 traduction parallèle
Puis-je vous payer le reste en espèces?
Aceita uma nota pela dívida restante?
Quand les gens donnent un pourboire aux strip-teaseurs, ils leur donnent plus qu'un billet?
Quando dão gorjetas a strippers... normalmente é mais que uma nota, não é?
Parce qu'il pourrait y avoir une centaine de celles-ci sur chaque billet.
É que deve haver centenas delas em cada nota.
Si ce billet s'est retrouvé dans le nez de quelqu'un les cellules épithéliales vont pouvoir nous fournir de l'ADN non contaminé de l'utilisateur.
Se esta nota esteve no nariz de alguém... as células epiteliais podem dar-nos o ADN do consumidor, não contaminado.
L'ADN des cellules de l'épithétial des billets viennent de Cynthia White, 24 ans.
Podes chamar o meu terminal? O ADN das células epiteliais que estavam na nota... é de uma Cynthia White, 24 anos.
Sur une note personnelle... Il est bon de voir le Lt. Uhura de retour à son poste.
Numa nota pessoal é bom ter a tenente Uhura de volta ao serviço.
Un dollars pour trois choix, mais payé 5, si vous avez trouvé.
Um nota paga 3 palpites, mas levas 5 se apostares bem.
Ils l'ont ignoré.
Eles tomaram nota.
Je ne réussissais pas bien à l'école, mais au lit j'ai un A +.
Não era muito bom aluno na escola, mas na cama tinha nota máxima.
Espèce de ridicule égocentrique.
Toma nota disto, homem ridículo e egoísta...
Je dois écrire ça.
Tenho de tomar nota disto.
Je suis un personnage secondaire dans ton histoire.
Não, sou só uma nota de rodapé na tua história.
Tu laisses du fric sur l'oreiller?
Vais deixar uma nota de vinte na mesa-de-cabeceira?
Tu as fais ça. Maintenant tu le répares.
Vai ficar com a nota de 20 que lhe foi atirada.
Remarquez-vous quelque chose d'inhabituel à propos des noms de ces plaignants?
Nota algo pouco usual nos nomes dos queixosos?
Et le jour où Sandy a rompu avec lui, il a posté une lettre de suicide virtuelle.
E quando a Sandy terminou com ele, ele postou uma nota suicida virtual.
Maintenant je pense qu'il est temps de faire une déclaration.
Além disso, está na hora de publicarmos uma nota.
C'est une remarque d'Harris sur le sujet de Danny.
Isto é a nota do Harris na proposta do Danny.
J'ai pleuré tout le long, ne pouvez vous pas le dire?
Chorei o tempo todo. Não se nota?
Dans la marge d'un des dossiers, il y a une annotation avec le mot "étrange" et trois points d'exclamation.
O arquivo tinha uma nota escrita na margem sobre a sala 7B e a palavra "esquisito" com três pontos de exclamação.
Maintenant, imaginez-vous pouvoir utiliser cette machine pour reproduire les planches de billets de 100 $ américains.
Imaginem se pudessem usar esta máquina para replicar a placa matriz de uma nota de 100 dólares.
C'est vrai? Ce n'est pas mal pour un camion alimentaire noté 14.
Sim, quer dizer, não é má para uma rulote de nota 14.
Si personne ne bat le score de ma fille, elle ira en équipe poussin.
Se ninguém tirar uma nota maior na trave, ela vai ser seleccionada.
- L'ordre viendra sous la forme d'une note signée.
A ordem virá através de uma nota assinada.
Si je peux avoir le mot tout de suite, je pense pouvoir le fournir avant la fin de l'après-midi.
Se puder ter já a carta, julgo que terei a nota até ao fim da tarde.
Envoyez un mot à Rosamund.
Envie uma nota à Rosamund.
Monsieur demande s'il y a des nouvelles pour ce soir.
Vossa Senhoria pergunta se há novidades sobre a nota para hoje.
Elle est la première femme première de sa promotion à l'université.
É a primeira aluna a ter a melhor nota da turma na faculdade.
B.
Nota B.
Mmh, votre série s'est terminé sur un gros suspens.
A sua série terminou numa nota de suspense.
L'inspecteur sanitaire sera bientot là, Et j'ai besoin d'un A.
O inspector sanitário vai chegar daqui a pouco, e preciso ter nota máxima.
Un A en propreté, c'est comme un A pour ma taille de soutif.
Este café conseguir nota máxima em limpeza seria como eu ter nota máxima em tamanho de sutiã.
Mon pote, j'ai un billet de 50 dans ma poche de veste.
Amigo, está uma nota de 50 no meu bolso.
Chaque note que tu joues sonne comme un animal mourant se tordant sur les touches.
Cada nota que tocas parece um animal a morrer.
Je... je doit te demander, ça se voit?
Tenho que te perguntar, nota-se muito?
Donc sur l'échelle d'amitié, je suis où?
Na escala da amizade, que nota me davas?
Non, on reste Mike, mais une fois fini, je veux un mot de remerciement du directeur de la CIA.
Não, estamos nessa. Mas quando isto acabar, Mike. Quero uma nota de agradecimento do director da CIA.
Mon associé prendra note de tout ce que vous avez à dire.
O meu associado vai tomar nota, de qualquer coisa mais que queiram dizer.
Je vais sur le champ déchirer un billet de 20 non 5 $ en deux.
Vou rasgar uma nota de $ 20... Uma nota de $ 5 ao meio.
Oui, monsieur!
- Está a tomar nota? Sim, senhor.
- Une étudiante, pas de troubles, vacances de rêve en Europe se transforme en prostituée dans un hôtel miteux.
Aluna de nota 10, sem histórico de problemas, em férias de sonho pela Europa, torna-se uma prostituta num hotel de quinta categoria.
Je suis alé dans la salle de bain. Il y avait une enveloppe sur le... sur le bar avec une note, de l'argent.
Fui à casa de banho... estava um envelope com uma nota e algum dinheiro.
Je suis au 1C s'il n'est pas là et que vous désirez laisser un message.
Eu estou no 1C, no caso de ele não estar, e queiram deixar uma nota.
Sur la moyenne de tous les tests standards que vous avez passés, sans compter vos commissions médicales, auxquelles vous avez triché.
A média de cada teste padronizado que fez em conjunto, sem incluir a sua nota no Conselho de Medicina, onde você copiou.
Elle vous a donné les meilleurs notes depuis Romanoff.
Ela deu-lhe a melhor nota desde o Romanoff.
Banks... 79.
Banks, nota 7,9.
Robertson... 78.
Robertson, nota 7,8.
Schacter... 64.
Schacter, nota 6,4.
Steppling... 71.
Steppling, nota 7,1.
Johnson... 99.
Johnson, nota 9,9.
Pense-bête.
Nota para mim.