English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Offensive

Offensive traduction Portugais

579 traduction parallèle
L'amiral passe à l'offensive!
O almirante ataca!
Encore une offensive et nous nous emparerons de Tyrone.
Um avanço arrojado e rápido, agora, e teríamos Tyrone encurralado.
Oui, nous passons enfin à l'offensive.
Finalmente vamos à ofensiva.
- On prépare une offensive.
- Estamos a preparar uma ofensiva.
On dit que c'est une offensive d'envergure, mais... c'est juste une rumeur.
Isso significa, que seja uma grande ofensiva, mas... é só um rumor.
Une offensive, comme d'habitude!
Uma ofensiva, como sempre!
Il y aura pas d'offensive.
Agora não há ofensiva.
Qu'ils savent que la République va lancer une offensive à l'aube.
Eles sabem que a República vai atacar quando o sol nascer.
Ils veulent contrer notre offensive.
Eles quer ir ter com a nossa ofensiva.
Nous sommes prudents avant une offensive.
Temos de ter cuidado com a ofensiva.
Synthèse de l'offensive du contre-espionnage du FBI pendant la Seconde Guerre mondiale, l'affaire Christopher, qui s'ouvre, comme souvent, par hasard :
A síntese da contra-espionagem do FBI na Segunda Guerra Mundial é o caso Christopher, que começou, como é costume nos grandes casos, por acidente.
parmi les fils des plus grandes familles américaines et je resterai caché jusqu'au jour de la prochaine offensive.
E ficarei na sombra até o dia em que atacarmos de novo. Franz, haverá outra guerra?
Notre offensive de printemps dépend de notre cavalerie.
A nossa ofensiva de Primavera depende da nossa cavalaria.
Si vous continuez les livraisons à cette cadence, l'offensive yankee sera vite brisée.
Se continuarem as entregas com esta cadência, A ofensiva yankee será depressa quebrada.
C'est une offensive du Sud, et non du Nord, qui aura lieu.
É uma ofensiva do Sul, e não do Norte, onde terá lugar.
On a 9 heures avant l'offensive de Rommel.
Nós, nove horas antes do ataque de Romper.
Rommel prépare une offensive.
Romper prepara um ataque.
Vous pensez que Rommel prépare une offensive importante?
Averiguou se Romper planeia um ataque em grande escala?
Le general Houston prepare une grande offensive contre Santa Anna.
D general Houston esta pronto para lancar uma ofensiva contra o Santa Anna.
Pour l'offensive et la défensive.
Correm quando atacam, correm quando defendem.
Bien lui en prit, car dans l'heure, Don Camillo était à la manoeuvre, bien décidé à déclencher l'offensive dans les plus brefs délais.
Mesmo a tempo, porque Don Camillo decidiu executar imediatamente... o seu plano, com o objectivo de lançar uma ofensiva... o mais depressa possível.
J'allais lancer mon offensive quand tu as fait ton entrée.
ia atacar lhe quando te colocaste você.
Reste ici et lance ton offensive.
Fique e lança seu ataque.
Cette offensive de Messire Washizu a dérouté l'ennemi... et il semble que les chances de victoire soient inversées.
O movimento de Washizu enfraqueceu facilmente as forças inimigas, e fez com que os ventos da guerra mudassem de direção.
Des troupes se rassemblent sur ce front pour une offensive.
Um grupo de exércitos está a formar-se nesta frente para um ataque.
Donc, cette offensive est hors de leur portée pour le moment?
Então... Achas que este ataque está completamente fora das capacidades dos teus homens, neste momento?
Je crois que ça va être l'ordre de passer à l'offensive.
Tenho motivos para pensar que se trata da ordem de ataque.
Les Anglais préparent une offensive de front.
Os britânicos estão prestes a atacar frontalmente.
L'offensive russe continue dans le secteur de Moscou.
A ofensiva russa continua na região de Moscou.
En tous cas, l'offensive fût un chef-d'œuvre!
Seja como for, foi uma ofensiva soberba.
La machine de guerre allemande est prête... à mener l'offensive.
A elite da máquina de guerra alemã, repousada e pronta, iria ser a ponta-de-lança do ataque.
Quand l'offensive sera déclenchée on aura d'autres chats à fouetter...
É que, depois de passarmos à ofensiva, não teremos tempo para nada.
Mais quand l'offensive sera lancée, il y aura les blessés à soigner...
Mas, durante a ofensiva, haverá feridos, ataques...
Offensive minimale jusqu'au signal de la neutralisation de la bombe.
Ataque ofensivo mínimo até eu dar sinal que a bomba está neutralizada. Ataque ofensivo mínimo até eu dar sinal que a bomba está neutralizada.
Patton lance l'offensive dans deux jours.
O General Patton Iançará a ofensiva dentro de dois dias.
Vous croyez toujours à une offensive ennemie?
Continua a pensar que os alemães estão a preparar uma ofensiva?
Ces gamins cacheraient une forêt de soldats aguerris envoyés aux arrières pour l'offensive?
Para si, estes miúdos são substituições de tropas mais qualificadas enviadas para a retaguarda para se prepararem para o grande ataque?
La 1ère phase de l'offensive est un succès.
A primeira fase da nossa ofensiva foi um sucesso.
Où est le fer de lance de leur offensive?
Qual a localização do Comando da ofensiva alemã, neste momento?
- Une offensive?
- Uma ofensiva? - Acho que sim.
Une offensive ne roule pas exactement comme un train express.
Afinal, cavalheiros, uma ofensiva não é propriamente previsível.
Le lendemain les Français ne reprirent pas l'offensive et ce qui restait du détachement de Bagration put rejoindre ses lignes.
Os franceses näo retomaram o ataque no dia seguinte. O que restava da tropa de Bagration juntou-se a Kutuzov.
Que faire si Napoléon repasse à l'offensive?
E se Napoleäo passar à contra-ofensiva?
Le lendemain les Français ne reprirent pas l'offensive et ce qui restait du détachement de Bagration put rejoindre ses lignes.
Os franceses não retomaram o ataque no dia seguinte. O que restava da tropa de Bagration juntou-se a Kutuzov.
Que faire si Napoléon repasse à l'offensive?
E se Napoleão passar à contra-ofensiva?
Ils vont sûrement lancer une nouvelle offensive.
Com certeza vão lançar uma nova ofensiva.
Les blancs sont passé à l'offensive.
Os brancos começaram uma ofensiva.
En même temps, Les bases aériennes néSessaires se préparent afin d'arrêter Sette préparation offensive, Nous Sommençons un Sontrôle strict sur tout équipement militaire en voyage vers Cuba
Ao mesmo tempo, Preparam-se as bases aéreas necessárias com o objetivo de deter esta preparação ofensiva, inicia-se uma estrita quarentena sobre toda a equipe militar que se dirija para Cuba.
Sergent Becker, je ne vous demande pas de lancer une grande offensive.
Sargento Becker, não peço que lance uma grande ofensiva.
Prépare-t-on une offensive?
Haverá um ataque?
Il commande l'offensive des Panzer.
O Coronel Hessler o comandante do Exército de Tanques.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]