Translate.vc / Français → Portugais / Offs
Offs traduction Portugais
32 traduction parallèle
Il peut ressembler nous sommes habillés, mais en fait... cut-offs.
Pode parecer que temos roupa, mas na verdad... Estão cortadas.
Tu te souviens des play-offs, l'année dernière?
Lembras-te dos play-offs da Liga Americana, no ano passado?
Strawberry a fait une excellente année avec les Dodgers et s'efforce de continuer à chauffer dans cette finale.
Strawberry fez uma excelente época com os Dodgers. e é isso que tenta continuar aqui nos play-offs
Si on veut se rendre à la play-offs, il va falloir commencer à gagner  ".
Se queremos ir aos playoffs, temos de começar a vencer.
J'ai vu Torelius, le grand-père, lors de la finale contre Rivière rouge.
Vi o original defendendo a Montanha nos play-offs contra o Rio Vermelho.
Eh bien Clark, c'est le dernier match de la saison avant la trêve.
E aqui está, Clark, o último jogo da época antes dos play-offs.
Les Lakers peuvent remporter les play-offs.
Os Lakers podem ter vantagem por jogar em casa. - É que...
Beechwood doit gagner les play-offs.
Beechwood tem de ganhar nas Eliminatórias.
Combien vous avez fait de fautes techniques dans les playoffs contre Aerilon?
Quantas faltas tiveram nos play-offs contra Aerilon?
On a pas atteint les play-offs, mais on était premiers en courage.
Não chegámos às eliminatórias nesse ano, mas penso que liderámos a Liga da coragem.
- Bien. Oh, vous savez quoi, le match des play-offs passe sur la 9.
Oh, sabe que mais, o jogo de playoff é no canal 9.
Notre petit régiment a besoin de bons sous-offs.
Não é tão complexo se referir a outros.
Je dois lire dans le journal que Rosie est en play-offs?
A Rosie passa às finais e tenho de ler sobre isso na secção de desporto local?
- Où sont... - C'est les play-offs.
- São os playoffs.
{ \ pos ( 192,220 ) } Les play-offs commencent, tu devrais venir.
Vão dar as eliminatórias. Podias vir ver.
Mais on n'était même pas dans les play-offs.
Mas ficámos a meio da tabela! O campeão foi o Panteras!
Papa avait deux billets pour les Séries mondiales et deux pour les éliminatoires. Tu m'as convaincu d'aller aux éliminatoires avec lui.
O pai tinha dois bilhetes para a World Series e outros dois para os play-offs, e tu convenceste-me a ir aos play-offs.
On doit passer par la petite porte pour les plays-offs.
Agora, precisam se esforçar para chegar às finais. - Tem razão, amigo.
Les play-offs...
Se ganharem estão nos play...
D'après l'équation en haut à gauche, on doit gagner au moins 99 matchs pour jouer l'après-saison.
Usando a equação do canto superior esquerdo, a minha projecção é que temos de vencer pelo menos 99 jogos para chegar aos play-offs.
La dernière fois, c'était aux play-offs.
Não te via desde os play-offs.
Les A's s'accrochent à seulement deux victoires des Angels, en course pour décrocher la Wild Card.
Os A's ainda se aguentam. Temos aqui os resultados. Estão a dois jogos dos Angels na luta por um lugar nos play-offs.
Honnêtement, c'est pas un super releveur qui t'enverra aux play-offs.
Mark, sejamos francos, um substituto não te vai levar aos play-offs.
Les A's iront aux play-offs avec le titre de Division.
Os Oakland A's estão nos play-offs com o título da Divisão Oeste.
Pour 41 millions, tu as monté une équipe de play-offs.
Com 41 milhões, construíste uma equipa para ir aos play-offs.
Bob Ladouceur va devoir trouver un moyen de remotiver sa troupe s'il veut la qualifier pour les play-offs.
Bob Ladouceur terá de arranjar um plano para colocar esta equipa no caminho, se eles querem chegar aos playoffs este ano.
droits ciné, spin-off, talk-shows, produits dérivés...
Direitos de autor, spin-offs, talk shows, mercadoria. - Isto é importante.
J'ai pas connu les play-offs, j'ai pas été acclamé par le public...
Nunca disputei um playoff nem tive um momento de glória. Nem um cântico do público...
Nous jouons contre la meilleure équipe de la ligue, les play-offs sont en vue, et c'est soudainement à moi?
Vamos enfrentar a melhor equipa da liga, com os playoffs a chegarem, e de repente é a minha vez?
Gustaf aux officiers et sous-offs.
Gustafs para oficiais e suboficiais.
Au moment des play-offs, elles étaient pleines de trous.
Quando chegámos aos playoffs, só tinham buracos.
- J'ai horreur des spin-off.
- Odeio spin-offs.