Translate.vc / Français → Portugais / Otis
Otis traduction Portugais
944 traduction parallèle
Voulez-vous appeler M. Otis Driftwood, s'il vous plaît?
Rapaz, pode chamar o Sr. Otis B. Driftwood, por favor?
M. Otis Driftwood dit que vous avez un peu de voix.
O Sr. Otis B. Driftwood parece achar que tem uma bela voz.
Total dû Par M. OTIS DRIFTWOOD : 540 $
Total a pagar - $ 540,00 - É favor pagar
- M. Otis?
- Sr. Otis! Sr. Otis!
- Comment vous sentez-vous, M. Otis?
- Como se sente, Sr. Otis?
Rends-lui son argent, Otis.
Devolva-lhe o dinheiro, Otis.
Otis, remplis tous les verres.
Otis, serve a todos um copo cheio.
Le shérif vous a laissé ses saletés, mais on aimerait boire nos verres avant d'y aller.
Otis, o xerife deixou-lhe uma tarefa difícil, mas o meu amigo e eu gostavamos de beber antes de partirmos.
Je pense que je vais boire un coup.
Otis, creio que vou tomar essa bebida.
Donne-moi un autre verre, tu veux bien?
Dê-me outro trago, certo, Otis?
Hé, Otis, viens donc nous servir un autre whisky.
Otis, venha cá e comece a servir uísque.
N'est-ce pas, Otis?
Não é, Otis?
Pourquoi as-tu ôté la pancarte?
Porque tirou o cartaz, Otis?
Je n'en veux plus.
Não quero mais, Otis.
Merci, Otis.
Obrigado, Otis.
Dis à Otis de te servir un verre.
Diz ao Otis que lhe sirva um trago.
C'est la journée idéale pour célébrer.
Otis, há que celebrar este dia.
C'était Otis qui commandait.
Otis dava as ordens!
Maintenant Shorty est mort et Otis aussi, peut-etre.
Mataram o Shorty. Quase mataram o Otis também.
Otis. Il a été pietiné par les chevaux.
Tenho outro filho, Otis.
Otis, vois ce que tu peux faire pour notre nouvelle recrue.
Hoppy, vai ver o que podes fazer pelo novo recruta
Le colonel Otis Thornton Fosgate préside la cour martiale...
O presidente da corte marcial é o coronel Otis Thornton Fosgate...
Otis ne se sent pas très bien ce matin.
Otis não s está sentindo muito bem esta manhã.
Otis, Otis, dis à cette personne que ceci ne vaut pas pour moi.
Otis, Otis, você não quer dizer eu. Para fora, Cordelia.
Otis Fosgate, attends de rentrer et je te dirai ce que je pense de toi.
Otis Fosgate, espere até chegar a casa e dizer-lhe o que penso de si.
Otis Fosgate, je ne vais pas venir ici sans un chaperon avec tous ces hommes.
Otis Fosgate, eu não viria aqui sem um comité com todos estes homens.
Otis et moi ne pourrions pas être plus nerveux.
Bem, Otis e eu não podíamos estar mais excitados... como se fôssemos nós.
Otis?
Ote?
Je racontais à Otis et à Vern comment Adam est tombé sur son couteau.
Estava a contar ao Otis e ao Vern como o Adam se cortou.
Je vous présente Otis, Vern et...
Rapazes, apresento-vos o Otis, o Vern e... - Wes.
Tout nouveau, Odel Otis, et les Kansas City Steaks.
Uma banda nova, Odel Otis e os Kansas City Steaks.
Veuillez faire un triomphe à Odel Otis et ses Kansas City Steaks, qui jouent pour votre plaisir au Moonlake Casino.
Um aplauso para Odel Otis e os seus Kansas City Steaks, que tocam para vosso prazer no casino Moonlake.
Je m'appelle Otis Harris. Lui, c'est Davis.
Meu nome é Otis Harris e este é Davis.
Otis et moi, on n'est pas assez pour quadriller la ville.
Eu e Otis, não podemos cuidar de tudo.
Je te présente Otis, le neveu de Mlle Corrie.
Quero apresentar-te o Otis, o sobrinho da menina Corrie.
Ça suffit, Otis.
Acho que já chega, Otis.
Pousse-toi et fais de la place à Otis.
Chega-te para lá e dá espaço ao Otis.
J'ai forcé Otis à me raconter.
Obriguei o Otis a dizer-me.
Un Reniflant Pâteux pour Otis.
Um Suspiro de Marmelada para o Otis.
T'es comme mon Otis.
Você é como meu Otis.
- Comment va Otis?
- Como vai ele?
Dis, Otis, Mona est là?
Ei, Otis, a Mona está?
Furlow, Otis B... lieutenant aéronaval des Etats-Unis...
Furlow, Otis B Tenente, Marinha dos E. U..
Hank Williams. Buddy Holly. Otis Redding.
Hank Williams, Buddy Holly, Otis Redding Janis, Jimi Hendrix...
- Vous avez tout ce qu'il faut?
- Tem a certeza que tem tudo, Otis?
Aide a ramener Otis.
Leve o Otis para casa.
Otis est tombé.
Otis caíu entre os cavalos.
Otis est mort.
É de casa.
Otis est mort.
Que a alma do Sr. Carmody descanse em paz.
Qu'il sorte, ou nous entrons!
Otis está morto.
Otis mort, ils te pendront quand même.
Lá porque o Otis morreu, não te vão poupar.