English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Outta

Outta traduction Portugais

36 traduction parallèle
Obtenez le troupeau outta here!
Levem a porra do rebanho daqui!
- Bat la merde outta me.
- Bateu-me com força.
Get your skanky asses the fuck outta here!
Mexam esses rabos e saiam já daqui!
Mais l'instant d'aprà ¨ s, il est outta here.
Está bem, até ao Natal. Mas no dia a seguir, ele vai embora.
All right. - Let's get outta here. - Get the hookers!
Vamos sair daqui!
Mettez vos mains vers le haut et outta venu là!
Ponha as mãos no ar e saia daí!
Tout le monde outta la voiture! J'ai dit maintenant!
Todos fora do carro!
Sors de cette caisse!
Adquira outta o carro! 350
Y'a pas moyen, tu sors!
Nenhum cague, chegue outta aqui! 352
Allez, mec, sors de cette putain de caisse.
Venha, tripule, adquira outta o carro de fuckin'. 353
Sors de cette putain de caisse!
Adquira outta o carro de fuckin'! 354
- Droit. Quand mon entreprise de construction déplacé à New York, les loyers ont été outta vue, nous a seulement pris un bail d'un an.
Quando a minha construtora veio para Nova Iorque.
- Vous les voyez venir outta here
- Viu-os sair daqui? - A quem?
Il était une fois une jeune fille qui s'appelait Eily Bergin qui était le portrait craché de l'actrice célèbre Mitzi Gaynor qui chantait l'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair.
Sabe, era uma vez... uma menina chamada Eily Bergin... que não era muito diferente da estrela de cinema Mitzi Gaynor... que cantou "I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair".
Get'em outta here.
Vai! Leva-as daqui.
Nos Ford sont géniales ce soir
Eles são outta avistam hoje à noite
Ce n'est pas inapproprié de te présenter comme ça?
Não faça você pensa que é um pequeno outta enfileire, você que vem assim?
Let # 39 ; s get outta here.
Vamos sair daqui.
- Outta la manière!
- Não dispare!
Il faut obtenir outta here
Vamos, temos que sair daqui
Maintenant, vous pouvez faire ce que vous voulez avec votre monstre. Je suis outta here... Au revoir!
Agora trate deste seu monstro, estou fora daqui... adeus!
Nous sommes outta ici.
Vamos embora daqui.
Comme la nuit que nous faufile outta la tente lorsque Zoe dormait.
Como a noite que nos escapulimos da tenda, enquanto a Zoe dormia.
- Hat Outta Hell.
Um Chapéu dos Diabos.
Hmm, je pense que le morceau qui m'a plus donnà © envie de devenir une DJ... C'est Straight outta Compton.
Acho que o álbum que fez-me mesmo ser DJ foi o "straight outta compton."
Mais vous devez pour l'obtenir outta là, plutôt tôt que tard.
Mas tens de a tirar de lá, o mais depressa possível.
Je ai pensé que vous pourriez vouloir Get Outta la maison pour un jour ou deux.
Achei que quisesses sair de casa por um dia ou dois.
- Je suis outta ici.
Isto está uma merda vou-me embora!
Séance d'enregistrement de Straight Outta Compton
Straight Outta Compton Gravação - Torrance, Califórnia
Gloire à cet enfoiré tout droit sorti de Compton
Viva o filho da puta Straight Outta Compton
le 1er super groupe de L.A., NWA, avec Straight Outta Compton, prenant le pays d'assaut.
O primeiro super-grupo de LA, N.W.A, com o novo álbum Straight Outta Compton.
Straight Outta Compton, tout chié.
Esperei a minha vida toda, desde Straight Outta Compton.
Autre chose.
E outta cmsa.
It Takes a Nation, Straight Outta Compton,
"It Takes a Nation", "Straight Outta Compton",
Pensez-vous vraiment elle devient outta ici?
Achas mesmo que ela vai sair daqui?
Je reçois outta ici.
Vou sair daqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]