English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Panda

Panda traduction Portugais

484 traduction parallèle
- Panda Four au contrôle.
- Panda 4 para o Controlo.
- MP à Panda Four, à vous.
- Polícia Militar a Panda 4, comunique.
Panda Four en poursuite.
Panda 4 em perseguição.
On vous demande d'assister Panda Four, poursuite d'un break blanc, nord de Seven Hills Road.
Dê apoio ao Panda 4 que persegue o carro branco a norte de Seven Hills Road.
Zulu Seven à Panda Four.
Zulu 7 a Panda 4.
Les membres de l'I.W.W. Sont communistes.
Os IWW são uns panda de vermelhos.
- Ils sont communistes.
- São um panda de vermelhos. - Obrigado.
Donc le grizzly sort de la pièce. Le panda se dit alors : "C'est bizarre..."
O urso sai da sala e o panda acha estranho.
Et l'ours polaire dit au panda :
O urso polar. Ele diz para o panda :
Et voilà tes chaussons panda.
Aqui estão os teus chinelos de Panda.
On avait un chien qui s'appelait Panda.
Uma vez tivemos um cão. Chamava-se Panda.
Panda a sauté de la voiture et s'est enfui.
O pequeno Panda saiu do carro e fugiu.
Ils nous ont mis en prison... et ils ont fait piquer le petit Panda.
Eles puseram-nos na cadeia... e puseram o pequeno Panda a dormir.
China Panda.
- Panda Chinês.
Newman transporte du poisson pour China Panda le week-end.
O Newman usa a carrinha dos correios para transportar peixe do Panda Chinês ao fim-de-semana.
C'est de la Panda du Mexique.
Esta é Panda, do México. Coisa da boa.
Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
Alce, babuíno, caribu, doninha, equidno, foca, gorila, hiena jacaré, leão, marmota, orca panda, rato, serigueia, tigre, unicórnio, verme, zebra.
Garth, vois ce que le marché offre pour les organes de ce joli panda.
Garth, vê como está o mercado para os órgãos deste belo panda.
Appelez-les, ou je le plante à Chinatown.
Aviso-o. Telefone ao FBI ou largo este cretino no "Panda Express".
Oui.
Tu achas que eu sou um panda?
J'ai une gueule de panda?
Não!
J'ai toujours rêvé d'une grande chasse au gibier, de descendre une espèce en danger, l'aigle de mer blanc, ou le panda géant.
Sempre sonhei com caça grossa, matar espécies em vias de extinção : A águia de cabeça branca ou o panda gigante.
Merci, Peter Panda, c'est du Earl Grey.
Obrigado, Peter Panda. É um soberbo Earl Grey.
Merci Peter Panda.
- Simpático da tua parte, Peter Panda.
Ce rosé est délicieux! Quand on a ouvert la caisse du panda, il était mort. Il avait vomi son bambou.
De qualquer modo, os vossos fatos vão permitir-vos sentir o intestino infestado de lombrigas do Fry como se estivessem mesmo a andar nele.
Demain, je pense porter mon haut tigré violet, ma jupe en cuir noir et mes dessous motif panda.
Amanhã, estou a pensar... no top roxo tipo tigre, a saia de pele preta, e roupa interior do panda?
KENTUCKY FRIED PANDA À SE LÉCHER LES BABINES!
KENTUCKY DEDOS DE PANDA LING-LING PANADOS BOM!
- D'un panda.
Urso panda.
Un panda?
- Urso panda?
- Elle veut me parler d'un panda?
- Ela quer falar sobre um panda?
Un panda est bien ce que je crois?
Um panda é o que eu penso que é?
- Le panda, c'est l'autre?
- O panda é o outro.
Tu ignores la différence entre un panda et un koala?
Como não consegues distingui-los?
- De pandas.
- Ursos panda.
- Il nous faut un panda.
- Devíamos arranjar um panda.
Vous avez reçu plus de 3 000 lettres en dix jours... demandant un nouveau panda pour le Zoo national.
Receberam três mil cartas em dez dias a querer saber quando é que arranjamos o urso novo.
- Pour avoir un panda? - Oui. Pour remplacer Lum-Lum?
Sobre um novo panda para substituir o Lum-Lum?
Je veux que tu m'aides... à obtenir des Chinois un panda... pour remplacer Lum-Lum.
Ajuda-me a convencer os Chineses a dar-nos um panda.
Un panda pour remplacer Dim-Sum?
- Um panda para substituir o Dim Sum. - Lum-Lum.
Ce serait une bonne idée, pour symboliser... que nous prenons au sérieux nos relations avec elle... de demander à la Chine un autre panda.
Como sinal de que estamos a falar a sério quanto à relação com a China, podíamos pedir-lhes outro urso.
Qu'ils envoient un panda.
Qual é o problema?
Papa, tu peux me donner de l'argent pour une glace panda?
Pai, dás-me dinheiro para um cone-panda?
Jusqu'au moment où ils verront que leur panda chinois n'est qu'un gros gars en costume.
Esperem até ver o panda chinês raro que não passa de um tipo gordo dentro de um fato.
Un donateur anonyme a gracieusement offert ce nouveau panda. Veuillez applaudir Sim Sim.
Agora, por cortesia de um doador anónimo, por favor dêem as boas-vindas ao novo panda, Sim Sim.
Et voici notre panda mâle, Ping Ping.
Aqui está o nosso panda residente, Ping Ping.
Le panda, c'était toi?
O panda eras tu?
L'autre panda a ajouté un peu de piment au spectacle, hein?
O outro panda deu uma alegria inesperada à festa, não foi?
Je suis peut-être nu et j'ai l'odeur du panda sur moi... Mais je dois arrêter ça avant que ça n'aille trop loin.
Sim, posso estar nu e a tresandar a amor de panda, mas tenho de acabar com isto antes que vá longe demais.
J'imite tous les ours : grizzli, panda, polaire... "Je me les gèle!"
Posso fazer qualquer tipo de urso. Pardo, panda, polar. Olhe o meu polar :
China Panda.
Panda Chinês.
China Panda?
É do Panda Chinês?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]