English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Pep

Pep traduction Portugais

99 traduction parallèle
Il doit avoir... un coeur, un cerveau, du pep!
Uma revista tem de ter..... sangue, e cérebro, e classe.
Surtout du pep!
Tem que ter classe.
Je veux de la grâce, de l'élégance et du pep.
A Mulher Quality tem de ter graça, elegância e classe.
La grâce, l'élégance, le pep, c'est courant.
Todas as moças da Quality têm graça, elegância e classe.
Je veux des clichés plein de pep.
Quero fotografias maravilhosas. Muita classe.
- Pleine de pep!
- Cheia de classe.
- On va leur donner du pep!
Vamos dar-lhes a velha classe.
La PEP.
O CEP.
- La PEP?
- CEP?
je vais essayer de récupérer la note sur le bureau du proviseur
olha, vou tentar pegar o bilhete na apresentação da Pep.
C'est pas mignon, Pep?
Pep, não é giro?
J'ai eu tous ces accessoires grâce à un mec que Jazz connaît.
Todas estas coisas consegui pelos conhecimentos do Jazz com os Pep Boys.
Aucune ambition, pas de pêche, pas de pep.
O paciente não mostra ambição.
Je gère un magasin de pièces de rechange.
Sou director regional na Pep Boys.
Donnez-lui du pep, de la couleur.
Devia ter uma blusa mais colorida.
C'était des majorettes de Fondren High, en route pour un match.
Eram todas da claque da equipa de Fondren High Pep e iam a caminho de um jogo.
Lenny Pepperidge, alias Lenny the Pep, alias Sheldon Wills, alias Little Timmy Hartwell, est un escroc.
Este homem, Lenny Pepperidge, também conhecido por Lenny the Pep ou Sheldon Wills ou Little Timmy Hartwell - é um vigarista.
C'est moi à la grande réunion d'avant-match.
Cá estou eu na claque, no Pep Rally do Outono passado.
Tu arrives au gymnase...
Estás no Pep Rally...
reçu de'Pep Boys'?
Um recibo de Pep Boys?
Faut que j'aille à l'hosto pour la PEP.
- Tenho de ir ao hospital. - Tenho de ficar em PPE.
- Tout à fait, Pep.
- Tens razão, Pep.
Qu'en penses-tu, Pep?
O que é que achas, Pep?
Et son film suivant, Brigade des poupées, qui, à l'origine, était mon idée.
O próximo filme dele, "Patty's Pep Squad" que foi ideia minha, teve luz verde a semana passada.
- On dirait du vomi de Pep Boys.
- Parece que os Pep Boys vomitaram.
Votre ami, Dickie Pep, dit qu'il vous a vendu 15 millilitres de DTC jeudi dernier.
O seu amigo, Dickie Pepe,... disse-nos que lhe vendeu 15 mL de DTC, na terça-feira passada.
Je ne connais aucun Dickie Pep, mais il ment.
Não conheço nenhum Dickie Pepe, ele mente.
Ses amis l'appellent Dickie Pep.
Entre os seus amigos era chamado de Dicky Pepe.
Si t'en étais une, tu aurais plus de pep.
Se fosses, terias que te unir à equipa.
C'est un fusil à projectile pulsé.
É uma PEP. É para controlar multidões.
Allez dehors et "pulsez" tous ceux qui débarquent!
Allison, vai lá para trás e usa a PEP em qualquer coisa que venha de trás.
Ou un des Guignols.
Ou um dos Pep Boys... ( bonecos )
En plus, ne t'ai-je pas demandé de ne pas aller au show d'avant match?
além disso, eu pedi que você não fosse ao rally do pep?
A 21h35, durant le show d'avant match en l'honneur de l'équipe de foot du lycée, Kelly et Polly ont appelé chez elles.
até 9 : 35 P.M. Durante o pep rally da cidade para a equipa de futebol da escola, ambas kelly e polly chamam-lhe casa.
Etait-il au rallye d'encouragement samedi soir?
Ele não vai estar no pep rally sábado à noite?
Nous cherchons quelqu'un qui n'était pas là au rassemblement.
Estamos à procura de alguém que não estará no pep rally.
Était-il au rassemblement?
O treinador vai estar no pep rally?
Don Haas était au rassemblement.
Don está no pep rally.
Au moment où les filles laissaient leur message préparé à l'avance il était au rassemblement.
Ao mesmo tempo outra rapariga foi levada e deixava mensagem, Ele esteve no pep rally.
Des discussions virtuelles et se tenir la main au "pep rally"?
Conversas virtuais e passeios de mãos dadas nos concursos de claques?
C'est quoi le "pep rally"?
Que concursos de claques?
Mais je peux t'assurer que j'oublierai beaucoup plus de choses que d'avoir tenu sa main au "pep rally". ( fête de lycéens )
Mas posso garanto-te que vou me ter esquecido de muito mais coisas, do que segurar a mão dela nos concursos de claques.
Ryan, Pepin le pieux lui achète une maison.
Ryan, Pep Le Pew está a oferecer-lhe uma casa.
Pep, ces Chiens de Prairie sont trop mauvais, ils sont incapables de faire une roulade.
Pep, tento dizer-te que estes Prairie Dogs são tão maus que nem conseguem rebolar.
Et si on changeait notre messagerie de répondeur pour qu'elle ait un petit plus de zing, et un peu plus de peps?
E se nós mudássemos as nossas mensagens da caixa de mensagens para que tive algo mais a acrescentar. Mais "zing" e mais "pep".
Zing et peps.
Zing e pep.
Et si on faisait une messagerie encore plus nouvelle avec encore plus de zing et de peps?
E se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"?
Avec du pep!
- Um pouco jazz...
Ça a du pep.
Enérgico.
Et mon PEP?
E a minha conta PEP?
Il n'y a pas de pep, de pêche, de punch...
- Não há piadas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]