English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Pié

Pié traduction Portugais

502 traduction parallèle
Pié-ki... Pékinois! Qui a un pékinois?
Espera, quem tem um cão pequinês?
- Queue de pie ce soir, monsieur? - Queue de pie?
- Veste fraque, logo à noite?
C'est une vraie pie!
A Prudence é uma tagarela.
Une petite femme sans discrétion, comme toute pie qui se doit?
Uma senhora desbotada que parecia uma gaivota respeitável?
Une vraie pie!
Como uma ave de rapina.
Et le nid-de-pie?
Vigia, a zona está livre?
- Au nid-de-pie, tout est clair?
- Sim, senhor. - Bom.
- Descends du nid-de-pie. Salle des machines.
Casa das máquinas, preparar para manobrar.
Cette pie de Junior a déposé plainte.
O fala-barato do Junior apresentou queixa.
Habillé à la mode, avec une paire de bottes vernies, veste en queue de pie avec une chemise et une cravate fantaisie en fil de soie.
Um par de botas reluzentes. Uma jaqueta elegante,... com uma camisa fina e uma gravata de seda.
Il monte un cheval pie.
Ele monta um cavalo pie.
Une vraie pie borgne.
Um canário.
Mon cheval pie!
Ele pegou o meu malhado!
Un bon cheval pie.
Um deles é um malhado muito bom.
Je prends le pie.
O malhado é meu.
- Fermez-la tout court, espèce de pie.
- Feche a sua boca. Você fala demais.
Bavarde comme une pie, qu'elle était. Elle avait toujours quelque chose à dire sur tout.
Falava que nem uma catatua, tinha uma opinião sobre tudo.
Rien à voir avec l'émission du Dr Drew, mais y avait le mec d'American Pie.
Não foi tipo Dr. Drew, mas aquele gajo do American Pie estava lá.
Passons à la pie-grièche,
Vamos tomar atenção com este, o gavião.
Il est encore plus voleur qu'une pie!
Ele tem uma natureza pior do que um gato gatuno!
Une pie voleuse...
Um gato gatuno...
Patron, tu n'es pas une pie voleuse, n'est-ce pas?
Você, chefe, não é um gato gatuno, pois não?
Ici bas, une pie voleuse c'est un homme qui convoite l'épouse d'un autre homme.
No nosso mundo, um gatuno é um homem que viola a esposa de outro.
Redis-moi encore ce que tu m'as dit sur cette pie?
Vamos ouvir a tua lição sobre o gato gatuno mais uma vez.
Tout depuis l'albatros jusqu'à la pie-grièche.
Tudo, desde o albatroz ao açor.
- la pie-grièche.
- Ao açor.
Sans vérifier si pie en vaut la peine?
Julga ser essa a sua sina...
Je n'ai vu que des queues de pie... de location, quoi. Avec des plastrons empesés.
Todas as casacas que vi bom, eram alugadas, sabe e todas tinham camisas cheias de goma.
ISi, il a toujours travaillé aveS Sette vieille maShine, débout et pie nus.
Aqui sempre o viram trabalhar perante esta velha máquina de escrever, em pé e descalço.
Adams Pie Biscuit Aftershave Gore Stringbottom Smith.
Cilindro Adams Coxa Biscoito Aftershave Gore Tanga Smith.
" Une rue de New York en 1 922. Portant une queue-de-pie...
" Numa rua escura de Nova Iorque, em 1922, de fato e gravata,
J'ai été reçu par le pape Pie X.
Não precisa se empolgar. ... fui recebido por Pio X.
J'ai vu un type en queue-de-pie alors que je porte un smoking.
Acabei de ver um tipo de asas de grilo e eu aqui de smoking.
Fred Astaire est super en queue de pie, pas moi.
Fred Astaire fica muito bem de casaca, eu não.
J'interroge Blind Lemon Pie.
É também um historiador... da música pop.
Kroger, ton nom sera Pie.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
- Pourquoi Pie?
- Porquê Pinto?
Je veux que tu trouves une fille bien pour Pie.
Quero que arranjes um caldo ao Pinto, mas tem de ser uma rapariga especial.
Pie est puceau, tu comprends.
Sabes, o Pinto nunca fez amor.
Je sais, paraît qu'il bavarde comme une pie.
Sim, ouvi dizer. Consta que é um verdadeiro tagarela, não é?
Allez, allez, et demandez à la pie.
Vai Vai e pergunta à pega
MULTITUDE VENUE ACCLAMER LE PAPE PIE XI
ENORME AFLUÊNCIA DE PESSOAS RECEBE O PAPA PIO
300 000 fidèles attendent de voir le pape Pie XI faire son apparition.
300 mil fiéis esperam em frente da Basílica... pela aparição do papa Pio Xl.
On fait venir les gardes tandis que Sa Sainteté le pape Pie XI essaie d'assommer l'intrus avec une bulle.
Os guardas são chamados... enquanto Sua Santidade o papa Pio Xl bate no intruso com o decreto sagrado.
As-tu mangé du mince pie?
- Já comeste tarte recheada?
- Ne pas pas, je t'en pie.
- Por favor.
Ça devient de pie en pie.
Só está piorando.
D'ailleurs, si j'étais "oiseau", je serais certainement Mme La Pie!
Se eu imaginasse que eu fosse um pássaro, uma gralha seria o mais parecido comigo.
Humble Pie!
"Humble Pie!"
Oh, mais je bavarde comme une pie et il faut préparer le souper.
Ouve uma coisa... Nós aqui a tagarelar e há um jantar para pôr na mesa.
Me voilà dehors à cause de ton : "Je garde pas de secret, je dis tout à ma femme la pie!"
Agora estou na rua por causa de não guardares segredo, marido duma fala-barato!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]