Translate.vc / Français → Portugais / Pk
Pk traduction Portugais
106 traduction parallèle
En quoi crois-tu, PK, dis-moi?
Em que acreditas, P.K.? Diz-me.
chargée des connexions interface.
Inteligência e Interface PK.
Je ne reçois d'ordres de personne, Pacificateur!
Seus esforços são em vão, PK!
Officier Aeryn Sun! Commando spécial des Pacificateurs, compagnie Icarienne, régiment Pleisar!
Oficial Aeryn Sun, comando especial PK, unidade Ikarian, regimento Pleisar
Y a-t-il une présence des Pacificateurs dans ce système?
Há presença PK neste sistema?
Nous perdons un temps précieux, elle est dans l'infanterie, le commandement lui dit où se battre et où mourir.
Estamos perdendo o tempo que não temos Ela é infantaria O comando PK diz a ela onde lutar e morrer
La femme Pacificateur et l'humain viennent de s'échapper et un véhicule de transport approche de cette planète.
A PK e o humano escaparam E há um Command Carrier a caminho deste planeta!
Comme vous le savez... le commandement Pacificateur a des paramètres très précis concernant les contacts, avec des formes de vie non répertoriées.
Porque, como você sabe, o comando PK tem parâmetros claros sobre contato com formas de vida não-classificadas
Merci Khalaan! La femme Pacificateur, et l'autre sont avec lui.
A fêmea PK e o outro... estão com ele
Votre attention! Ecart entre le transporteur des Pacificateurs et Moya... Soixante mètres avant contact...
Distância entre o Carrier PK e Moya 60 metras, e aproximando-se
Je regrette, Moya et moi connaissons mal la technologie des Pacificateurs.
Nem Moya nem eu conhecemos o suficiente de tecnologia PK
Je suis une Pacificatrice, une Sébacéene,
Sou uma PK. Uma Sebacean.
C'est étrange de me trouver si proche d'une Pacificatrice sans avoir peur...
É estranho estar tão perto de um PK que eu não temo
Nous avons deux solutions, Pacificateur.
Temos duas opções, PK
Si il y a une patrouille de pacificateurs, dans un quart de cycle lumière ils sauront exactement où nous sommes.
Se houver uma patrulha PK num raio de 1 / 4 ciclos-luz, eles saberão onde estamos
Viens, c'est l'occasion de faire travailler tes gros muscles de commando de pacificateur.
Ei! Vamos! Você pode exercitar seus grandes músculos de comando PK em campo!
De commando de pacificateur!
Comando PK?
Appareil pacificateur, fais-le marcher.
Tecnologia PK, você usa!
Je viens de terminer le repérage des points de contact qui relient la balise des pacificateurs au système nerveux de Moya.
Eu acabei de rastrear o ponto de conexão entre o localizador PK e o sistema nervoso de Moya
Fais attention, Pacificatrice.
Cuidado, PK
Si j'étais encore une pacificatrice, serais-je assise sur cette planète à côté de toi?
PK... Se eu ainda fosse PK, estaria sentada neste planeta com você?
Tu périras un jour des mains d'un Pacificateur.
Algum dia, você morrerá nas mãos de um PK
C'est le vaisseau le plus redouté de l'Armada des Pacificateurs.
- É a nave mais temida da armada PK
D'après l'estimation de la technicienne des Pacificateurs, encore deux arnes.
Se podemos acreditar na Tech PK, mais 2 Arns
J'ai prêté le serment de ne pas révéler la technologie des Pacificateurs à des ennemis.
Eu jurei nunca entregar tecnologia PK ao inimigo
J'ai envoyé un SOS au transporteur Pacificateur qui passait dans le secteur.
Eles mandaram um pedido de ajuda ao Carrier PK que passou por aqui antes
Elle vient de partir avec la femme pacificateur, Aeryn.
Ela foi ver a PK, Aeryn
N'oublie pas qu'un Pacificateur t'a sauvé la vie.
Então não esqueça que esta PK salvou sua vida
Aeryn, c'est compliqué. Trop compliqué pour un Pacificateur?
- Complicado demais para um PK entender?
Peut-être que lâche, est un mot trop doux pour un pacificateur!
Ou talvez... covarde seja bom demais para um PK
- Bien, chef. - Inscrivez au rapport qu'à 10 h 47, nous avons remplacé un levier PK 30 dans le coffre Numéro 3.
Vamos pôr no relatório que, às 10 : 47 substituímos um disjuntor no conjunto três.
Agents psychokinétiques.
Agentes PK. Almas-penadas.
Mais je me fais appeler P.K. Doubey.
Mas mudei para PK Dubey.
TEAM PK SUB-66 Possibilités Infinies - 1ère partie Les exigences de Dédale.
O meu nome é John Crichton, estou perdido um astronauta atirado por um wormhole
- Tu as déjà résisté aux Pacificateurs.
- Você já resistiu à doutrina PK!
Tous les deux, nous avons réussi à pénétrer le système des communications des pacificateurs et accéder au central de leur base de données...
Ele e eu, nós dois conseguimos grampear os canais PK de comunicação... que acessam o banco de dados central.
En réalité, c'est un alien venu d'Andromède PK 45!
Na verdade, é um extraterrestre de Andrómeda!
PK SUB-66 Evilman, Ferllings, KrAck Shuluk66
Apesar do que parece este não foi o final de Farscape... a menos.
Sous-titré par la team PK SUB-66
Meu nome é John Crichton, um astronauta. Há três anos eu fui sugado por um wormhole... em uma parte distante do universo.
Tu sais que je ne suis pas un Pacificateur!
Você sabe que eu não sou PK.
PK SUB-66
Meu nome é John Crichton, sou astronauta. Uma onda radioativa me jogou num buraco de minhoca. Estou perdido numa parte distante do universo... numa nave viva, cheia de alienígenas estranhos.
Sous-titres par la team PK SUB-66
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt
Sous titré par la team PK SUB-66
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt
Sous-titré par la team PK SUB-66
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt
Sous-titré par la team PK SUB-66
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
PK SUB-66
Há três anos fui sugado por um buraco de minhoca.
Subtitles : PK SUB-66
- Arodri
PK SUB-66
Meu nome é John Crichton, um astronauta.
Sous-titrage : PK SUB-66 Thanks à BukarooB pour sa trad originale
- Arodri
PK SUB-66
- Arodri
PK SUB-66
Há três anos eu fui sugado por um wormhole... em uma parte distante do universo.