Translate.vc / Français → Portugais / Posso
Posso traduction Portugais
216,495 traduction parallèle
Si ça peut t'aider, je peux venir parler à ta fille.
Se servir de alguma coisa, posso ajudar-te a falar com a tua filha.
Je peux en avoir?
Posso beber?
Je peux pas partir sans dire au revoir à ma famille parce que la dernière fois, ça les a mis en colère.
Não me posso ir embora sem me despedir da minha família. Da última vez que fiz isso, ficaram todos arreliados.
J'ai promis à Linda de la rejoindre au sport avant les cours.
Não posso. Prometi à Linda que nos encontrávamos no ginásio.
Je pourrais être ici à 16 h.
Posso chegar aqui às 16h.
- Je peux parler à ma mère?
- Posso falar com a minha mãe?
Enfin, pas l'actuel!
E já não posso fazer isso!
Maman, je peux te parler?
Olá, mãe. Posso falar contigo?
Rooster, tu vas pas abandonner tes rêves pour que je réalise les miens. Non.
Galo, não posso deixar que desistas dos teus sonhos para eu ir atrás dos meus.
Où puis-je trouver un certain Uhtred?
Onde posso encontrar o homem chamado Uhtred?
Il faut avouer qu'elle attire l'œil.
Bem, ela atrai o olhar, que posso dizer?
Puis-je m'asseoir?
- Posso sentar-me?
Puis-je vous demander... Si vous apprenez que je dois être offerte en mariage, dites-le-moi.
Posso pedir que se souberdes que estou para ser oferecida como noiva, me aviseis?
C'est une promesse que je ne saurai tenir.
Como é que posso prometer algo que não serei capaz de cumprir?
Je peux vous être utile.
Posso ser-vos útil, senhor.
Je ne vois pas comment l'aider.
Não vejo como posso ajudá-lo de imediato. Não podeis.
J'ai cru entendre McGarrett dire quelque chose à ce sujet au téléphone ce matin.
Posso ter ouvido o McGarrett dizer alguma coisa sobre isso - ao telefone esta manhã.
Je ne peux pas faire ça.
Não posso fazer isso.
Mais je pourrais être rayé du Barreau si je coopère avec vous.
Como posso ser expulso da Ordem por colaborar convosco.
- Max, je peux te poser une question? - Bien sûr.
- Max, posso-te perguntar uma coisa?
Je peux te payer ce que tu veux.
Posso-lhe pagar aquilo que quiser.
Puis-je te parler?
Posso falar contigo?
Comment puis-je vous remercier?
Como posso lhe pagar?
Comment pourrais-je vous aider?
Como posso ajudá-la?
Puis-je vous proposer des soies?
Posso oferecer-lhe algumas sedas?
Où pourrais-je la trouver?
Onde posso encontrá-la?
Pourquoi le Roi peut-il déclarer la guerre et pas moi?
Por que o rei Pode declarar guerra e eu não posso?
Je ne peux pas rester ici plus longtemps.
Eu não posso ficar aqui por mais tempo.
Puis-je avoir cet honneur?
Posso ter a honra?
Je vois déjà que vous aurez beaucoup de succès.
Eu posso ver que você terá muito sucesso.
Je ne peux pas vous aider.
Eu não posso ajudá-la.
Puis-je vous accompagner à l'extérieur?
Posso ajudá-la?
- Je peux goûter?
- Posso provar?
Et après notre week-end entre potes, je peux rester y travailler ou rentrer à New York.
E depois do nosso fim de semana, posso continuar a trabalhar lá ou voltar para Nova Iorque.
- Non. Pas dans un appart en location.
- Não me posso masturbar nessas casas.
- Je peux finir?
- Posso comer o teu?
Mais franchement, je n'ai pas revu Ellen depuis des années et je risque de péter un câble.
Mas tenho de te dizer que não vejo a Ellen há muitos anos e posso passar-me.
- Je peux avoir du melon?
- Posso comer mais melão?
Je peux ouvrir mon magasin pour te faire concorrence.
Posso ir e abrir uma casa que te faça "concorrelência".
Impossible.
Não posso.
- Je peux pas.
- Não posso.
Je peux être franche?
Posso ser sincera?
- Je peux la garder?
- Posso ficar com ele?
- Tu crois que je peux filmer?
- Posso filmar um vídeo?
J'en reviens pas de te dire ça.
Nem acredito que te posso dizer isto.
Comment je peux aider?
Como posso ajudar?
Vous pouvez aller voir si je peux renoncer?
Pode ir ver se eu posso desistir?
Pourquoi je ne peux pas mettre ça?
Porque não posso usar isto?
Je peux te parler d'un truc?
Posso dizer-te uma coisa?
Ne me dis pas où je peux aller dans ma propre maison.
Não me digas onde posso estar na minha própria casa.
Non.
Não posso.