English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Puedo

Puedo traduction Portugais

48 traduction parallèle
- Il faut que je l'emmène hors d'ici.
- Tenho que me levar isso - No puedo permitirlo.
¿ Puedo?
Posso?
Es todo lo que yo puedo hacer.
Isto é tudo o que posso fazer.
Puis-je aller me coucher?
Puedo ir dormir?
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
Y no puedo yo vivir
E não posso eu viver
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
Peço-te que voltes, de novo não posso viver
Yo soy malo Y no puedo negar
Eu sou mau e não o posso negar.
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Cada um na selva tem a sua sede de grandeza Lobos no curral
Y no puedo yo vivir
Comédia animalesca
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Desde que o imundo e o mundo se uniram Funciona, braços para cima, braços para baixo
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
Parecem fantoches! - Mas quem sois vós, Senhor... para não se aperceber?
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Um espião do meu tio? - Sou o Rei de França Com certeza!
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Pobre idiota! Vossa majestade!
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Senhorita, para perdoa-la, pode me conceder uma dança
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Funciona, braços para cima, braços para baixo Funciona, um em cima de outro na lama
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Gira, e continuara a girar Enquanto funcionar. - Funciona... braços para cima
No puedo vivir aquí.
Não posso viver aqui.
J'y arrive pas.
No puedo hacerlo.
Yo los puedo ayudar... ( Oui, oui. je peux t'aider )
Posso ajudar-vos.
Nous avons les mains.
¿ Cómo puedo trabajar sin mis manos?
No puedo... Je veux pas...
Não consigo...
No puedo!
Não consigo!
No puedo creerlo!
Não acredito nisto! Libertai a minha mãe!
Puedo?
Posso?
Et je veux me baigner nu avec Sofia Vergara, mais no puedo hacerlo.
E eu quero nadar nu com a Sofia Vergara. Mas no puedo hacerlo.
C'est plus en rapport avec l'expérience de mon père avec le Conseil de l'Assistance Nationale, des conseils pour aider Mme Beckett elle et son mari traversent des épreuves.
- Puedo acompanarte a casa? - Agora não sei o que disse. - Posso acompanhá-la a casa?
Puedo acompanarte a casa?
E eu critiquei-o tanto.
Il me répond : "Non, je ne peux pas." Je me lève et je vais dans le hall, et je dis au directeur du cinéma :
E ele diz : "Não, no puedo." Portanto levanto-me, dirijo-me à entrada, avisto o gerente e vou falar com ele :
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa Serva, Offred.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa serva, Offred.
Y no puedo yo vivir
E eu sou, a Rainha de Itália.
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Move-se sem respeito pela fé nem pela lei
- Me puedo ir, por favor? - Bien sûr.
Claro.
C'est parti... c'est parti. Puedo matar una puta.
Assim como vocês, posso matar uma cabra.
- Ella no esta lista para luchar otra vez! No puedo pelear. Je ne peux pas...
Não consigo lutar.
Como puedo saber que no me estas mintiendo?
Como posso saber que não me estás a mentir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]