Translate.vc / Français → Portugais / Quark
Quark traduction Portugais
807 traduction parallèle
Comme Muon, Gluon, Quark?
Que tal Muão, Gluão, Quark?
Savez-vous ce que c'est, un quark?
Sabe o que é um quark?
Personne n'a vu un quark, mais nous savons qu'ils existent.
Nunca ninguém viu um quark, mas sabemos que existe.
Ok, cervelle de Quark. Tasse bien.
- Estás contente, cabeça-de-atum?
Bonjour, Quark.
Bom Dia, Quark.
Silence, Quark.
Está calado, Quark!
Pas maintenant, Quark.
Agora não, Quark.
Quark!
- Quark!
Il ne nous entend pas.
- Quark não nos pode ouvir. Consegue sim!
C'est Quark!
É o Quark!
Il a fait fuir Quark.
- Espantou o Quarq daqui para fora!
Quark, assis.
Quark, senta. Senta, Quark.
Assez, Quark!
Pára. Senta.
Voilà les traces de crocs de Quark.
Podes ver as marcas de quando o Quark roeu os braços.
Quark!
Quark!
Rentre à la maison.
Vai para dentro, Quark!
Quark, pas vrai?
Um quark, não é?
J'ai dit que sa tête ressemblait à un quark.
Disse que a cabeça dele parecia um quark.
Je crois que tu as dit quark.
Não, foi decididamente um quark.
J'assurais avant que le quark s'en mêle.
Ia tudo bem até este palhaço intervir!
C'est à toi ou au chien?
Ok. Estes são do Quark ou teus?
Adam s'en sortira.
- O Adam vai ficar bem, Quark.
Commandant, je m'appelle Quark.
Comandante, o meu nome é Quark.
C'est pour Quark qu'ils essayaient de voler le minerai.
Deve ter sido o Quark que os enviou para roubarem as amostras de minério.
J'ai quelque chose à demander à M. Quark en échange de sa liberté.
Posso libertar o rapaz, mas quero algo em troca do Sr. Quark.
C'est très simple, Quark.
É muito simples, Quark.
Il nous faut un chef de communauté. Et ce sera vous, Quark.
Precisamos de um líder comunitário e vai ser você, Quark.
- Mais vous êtes un joueur, Quark.
- Mas você é um jogador, Quark.
Ce pauvre garçon va passer ses meilleures années dans une prison bajorane.
Sabe, Quark, aquele pobre rapaz vai passar os seus melhores anos numa prisão bajoriana.
Je bavardais avec notre voisin, Quark.
Acabei de falar com o nosso bom vizinho, Quark.
Quark s'y connaît en pari.
O Quark sabe reconhecer uma boa aposta.
Vous ne pouvez plus escroquer tous vos clients, Quark.
Já não pode enganar todos os clientes, Quark.
Ici Quark Sortilège Étrange qui vous parle du philosophe Ludwig Wittgenstein.
Informam-lhe Quark, Encanto e Estranheza. Sobre o filósofo Ludwig Wittgenstein, falecido.
"BABEL" Dites-moi, Quark.
Diga-me, Quark.
- En quel honneur, Quark?
- O que significa isso, Quark?
- Quark, que se passe-t-il ici?
- Quark, o que está a acontecer aqui?
Quark, ce ragoût kohlanais, succulent.
Quark, este ensopado Kohlanese está magnífico.
L'accès sans autorisation dans les quartiers de l'équipage est un délit.
Acesso sem autorização aos aposentos da tripulação é um crime, Quark
- Comment est-ce possible?
- Como isso é possível? - Agradeça ao Quark.
Je vois que même vous, vous avez succombé à cette maladie.
É Quark, vejo que dessa vez nem mesmo você conseguiu escapar
- J'ai préféré vous en avertir, Quark.
- Considere isso um aviso, Quark.
Détecterais-je un brin de panique dans votre voix?
- Eu percebo algum pânico na sua voz? - Quark.
Quark? Que faites-vous là?
Quark, o que está fazendo em operações?
Quark à Odo?
Quark para Odo.
Quand vos problèmes avec Quark ont-ils commencé?
Quando começou a ter problemas com o Quark?
Moi non plus, mais une fois que j'aurai discuté avec Quark, cette clause sera supprimée de tous les contrats...
Eu também não, mas garanto-lhe que, depois de eu falar com o Quark, ele não a obrigará nem a ninguém a cumprir esta provisão...
Tosk est notre premier visiteur du quadrant Gamma.
O Tosk é o nosso primeiro convidado do Quadrante Gama, Quark.
Tiens, Quark...
Aqui, Quark.
Qu'y a-t-il, Quark?
O que é, Quark?
Fiche le camp.
Quark, vai embora.
Qu'as-tu, Quark?
Quark, o que te deu?