English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Quiet

Quiet traduction Portugais

34 traduction parallèle
Avez-vous déjà lu A l'ouest rien de nouveau?
Já leste All Quiet on the Western Front?
- Silence!
- Quiet!
Silence!
Quiet! Mr.
Parfois, je reste quiet, heureux seulement de Ia voir... et je mêle mes bras avec Ies siens pour embrasser son souffle.
Às vezes fico em silencio por longo tempo, feliz só por vê-la... e abraçar os seus braços, beijar o seu alento.
et vous êtes calme, c'est si irlandais. Vous êtes comme The Quiet Man.
Tão insuportavelmente irlandês, calado como todos.
- On n'est pas Quiet Riot?
- Pensei que éramos os Quiet Riot.
You have the touch that will quiet me
Voce tem o toque que me acalma
Pourquoi est-ce que chacun est si quiet?
Porque está todo o mundo tão quieto? Onde está Raj?
- Oh, be quiet, Stan.
- Está calado, Stan.
♪ Go ahead, now dump it on me ♪ ♪ If I go quiet will the itch go down with me ♪
Vái em frente agora tu não têns outra maneira de nos levar para baixo
" To take into the air my quiet breath
Que dissolvesse no ar meu corpo e minha alma.
Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
Vai prender-me por ouvir Quiet Riot?
Hush, hush, the world is quiet
Hush, hush, the world is quiet
Are Newsflash, provenir Valley du Nord apparemment. Il a été rapporté une explosion de dans une maison de retraite, Le Quiet House.
Aparentemente, uma explosão foi reportada num lar de terceira idade, a Casa Tranquila.
Hush now, quiet now. It s time to lay your sleepy head. Hush now, quiet now.
é hora da caminha
Un concert dans une salle de 400 ou 500 places comme au Roxy, au Quiet Knight à Chicago, encore 500 places, c'est là qu'il fallait voir Bob Marley.
É essa experiência num teatro de 400 ou 500 lugares em Roxy, ou no Quiet Knight em Chicago, com outros 500...
♪ A quiet little old community
Uma antiga comunidade e calada
Moment Heureux.
Acho que se chama'Quiet Moment'.
Ils devraient l'appeler Moment Malheureux.
Eu devia chamá-lo'Un-Quiet Moment'.
- Quiet.
- Quiet.
Mais nous sommes dans une zone de tranquillité.
Mas, estamos na "Quiet Zone".
" J'ai vu The Quiet Man, Eilis.
Vi "O Homem Tranquilo".
Quiet Warren, voir ci-dessus.
Está tudo bem, Warren. Vai para cima.
Bon, Sisters of Quiet Mercy est au nord.
As Irmãs da Misericórdia Silenciosa ficam a norte.
Onze. - Restez tranquilles!
- Stand still and be quiet!
Oui, une Royal Quiet Deluxe.
Sim.
Un modèle de 1952.
É uma Royal Quiet Deluxe de 1952.
# The quiet ones # # are sure to never # Vous collerez-vous une étiquette?
Ou tu próprio arranjarás um rótulo para ti?
La musique vous convient? En fait, ça vous dérangerais de mettre la station 97.1?
Estão a ouvir o The Quiet Storm.
Vous écoutez Quiet Storm.
Agora, vamos escutar os The Isleys,
{ \ pos ( 192,240 ) } Vu Quiet Riot en concert au supermarché.
Assistimos ao concerto do Saw Quiet Riot no centro comercial.
Hush now! Quiet now! It s time to lay your sleepy head!
é hora da caminha foi... para a alegria que o sonho traz vamos... é hora da caminha
- quiet.
- Calma.
On appelle cet endroit la zone de tranquillité.
Chamam-lhe "Quiet Zone".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]