English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Raya

Raya traduction Portugais

62 traduction parallèle
Raya.
Raya.
Raya, vous étiez l'assistante de mon père. Vous l'avez aidé à créer cet endroit.
Raya, eras a assistente do meu pai, ajudaste-o a criar este sítio.
Raya!
Raya!
J'ai apporté le cristal de Raya à la forteresse pour le garder en lieu sûr.
Eu levei o cristal da Raya para a fortaleza por precaução.
Raya est morte en me sauvant.
A Raya morreu para me salvar.
Raya?
Raya?
Qu'y a-t-il, Raya?
O que se passa, Raya?
Chloé, je te présente Raya.
Chloe, esta é a Raya.
Oh, Raya. Ouah.
Raya.
Raya, je t'ai dit que la forteresse était morte.
Raya, disse-te que a fortaleza estava morta.
Raya semblait être une personne étonnante.
A Raya parecia uma mulher incrível.
Quand j'étais avec Raya je ne me sentais plus seul.
Quando estava com a Raya... eu não me senti mais sozinho.
Et Raya était la première personne à pouvoir vraiment comprendre cela.
E Raya foi a primeira pessoa que conheci que pode entender realmente isso.
J'ai le cristal que Raya m'a donné.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
Et bien, je sais que sera une journée difficile, Clark, surtout après ce qui vient d'arriver à Raya, mais un peu de compagnie pourrait aider.
Bem, sei que vai ser um dia difícil, Clark, especialmente depois do que aconteceu à Raya, mas ter companhia pode ajudar.
Ce sera tout, Raya.
É tudo, Raya.
J'ai le cristal de Raya.
Tenho o cristal que a Raya me deu.
Ivana a dit que Raya sortait de l'école à 3h.
A Ivana diz que a Raya só vem da escola às 15h.
Retour en Moldavie. On a suivi la voiture de Raya jusqu'à une gare en pleine campagne.
Na Moldávia, eu e o Dax seguimos o carro que levou a Raya até uma estação ferroviária bem no meio de uma zona rural.
Et si Dax et moi... nous rendions dans la maison où les femmes sont détenues, et les libérions, elles et Raya?
E se o Dax e eu fôssemos... Fôssemos à casa onde as mulheres são mantidas e as ajudássemos a elas e à Raya a libertarem-se? Teddy, não achas...
- Je vois pas Raya et toi? - Non.
- Não vejo a Raya, e tu?
Raya!
Está tudo bem!
Tout va bien!
Raya, Raya!
Raya, on en a déjà parlé.
Já falámos sobre isso, Raya.
D'après elle, Raya a une grave infection.
Diz que a Raya tem uma infecção grave.
Ils ont retrouvé Raya à Sarajevo.
Encontraram a Raya em Sarajevo.
Bonjour, Raya.
Olá, Raya.
- Viko, emmène Raya.
Viko, leva a Raya.
- Raya, on se voit après.
- Sim. - Anda, vamos. - Raya, vejo-te em breve.
Nous mettons tout en œuvre pour retrouver Raya.
Faremos o que pudermos para trazer Raya de volta.
On retrouvera Raya en poursuivant l'enquête sur Murray.
O melhor meio para encontrar a Raya é continuar a investigação sobre o Fred Murray.
Raya... Raya Kochan.
Raya Kochan.
Nous mettons tout en œuvre pour retrouver Raya.
Faremos tudo o que pudermos para a recuperar.
- Je sais où est Raya.
- Penso que sei onde está a Raya.
- Le nom des filles. Raya.
- Nomes de raparigas.
Raya est là-bas?
Raya? A Raya está lá?
Raya, viens.
Raya, Raya. Anda.
N'ayez pas peur, on peut y aller.
Não tenham medo. Podem ir, agora. Raya, anda.
Raya, je peux te sortir d'ici.
Raya, posso sair contigo, agora mesmo.
Raya, regarde-moi.
Raya, olha para mim.
Raya, je t'en supplie...
Raya, por favor.
Raya, viens!
Anda, Raya! Vamos lá!
Ils ont tué Raya.
Assassinaram a Raya.
Adrian Raya du Mexique.
Adrian Raya, do México.
- Raya.
Raya.
Je ne vois pas Raya.
Não vejo a Raya.
- Raya...
Raya, estás bem?
- Kathy, il y a du nouveau pour Raya?
Tem alguma informação sobre a Raya?
Raya.
A Raya e... a Irka não quer testemunhar.
Raya, tout va bien.
Vai ficar tudo bem, certo?
Où est Raya?
Onde estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]