Translate.vc / Français → Portugais / Reacher
Reacher traduction Portugais
65 traduction parallèle
- Bonsoir.
John Reacher.
John Reacher. Division sécurité du F.B.I.
Estou na divisão de segurança.
Je vais parler à Reacher du lien avec Lorman.
Eu vou falar com o Reacher acerca da ligação do Lorman. Srª.
Non. L'agent Reacher demande de ne toucher à rien.
A agente Reacher disse-nos para deixarmos tudo no lugar.
Alors, vous avez appelé votre ami Reacher?
E ligou para o seu amigo, Reacher?
TROUVEZ JACK REACHER
TRAGAM O JACK REACHER
C'est qui, Jack Reacher?
Mas quem é o Jack Reacher?
Jack Reacher.
Jack Reacher...
M. Reacher.
Sr. Reacher...
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
Eh oui, je suis au courant pour Reacher.
Sim, eu sei do Jack Reacher.
Reacher. Un flic militaire top niveau.
Chama-se Reacher, é um polícia militar de topo.
Reacher a vu la victime à son travail ce matin.
Segundo o patrão da vítima, o Reacher foi visto no trabalho dela, esta manhã.
- C'est lui qu'ils ont agressé.
Não, eles é que agrediram o Reacher.
Il a encore amoché 3 hommes chez Jeb Oliver.
O Reacher mandou mais três homens para o hospital, em casa do Jeb Oliver.
Si vous savez où est Reacher, dites-le.
Se sabes onde está o Reacher, tens de nos dizer.
Vous êtes rouillé, M. Reacher.
Está um pouco enferrujado, Sr. Reacher.
J'ai vu un Reacher tirer à la Wimbledon Cup il y a 10 ans.
Vi um homem com esse nome a atirar na Taça Wimbledon, há uns 10 anos.
Si Jack Reacher a raison, ma vie, la vie de ta fille, est en danger, à présent.
Se o Jack Reacher tiver razão, a minha vida, a vida da tua filha, está agora em perigo.
Reacher?
É o Reacher?
Est-ce bien Reacher?
É o Reacher?
Je sais pas avec qui vous bossez d'habitude, mais je suis pas du genre à aller en pleine cambrousse sur un coup de tête pour flinguer un inconnu.
Ouça, não sei com que tipo de gente se dá, Reacher. Mas eu não costumo guiar até ao fim do mundo, assim de repente, para alvejar desconhecidos, entendido?
Jack Ryan et Jack Reacher.
Jack Ryan... e Jack Reacher.
Reacher.
Reacher.
C'est une prophétie plutôt incroyable, M. Reacher.
Bem, é uma profecia fantástica, Sr. Reacher.
Jack Reacher Sans retour
JACK REACHER
À Jack Reacher.
Jack Reacher.
Jack Reacher pour la major Turner.
Jack Reacher para a Major Turner.
Prenez soin de vous, Reacher.
Cuide de si, Reacher.
Jack Reacher pour la major Turner.
Jack Reacher para falar com a Major Turner.
Major Reacher.
Major Reacher.
Appelez-moi Reacher.
Reacher, apenas.
Je m'appelle Jack Reacher, ancien commandant du 110e.
Eu sou Jack Reacher, ex-comandante do 110º.
Qu'avez-vous dit à Jack Reacher?
Contou muito ao Jack Reacher?
Jack Reacher?
Jack Reacher?
Reacher?
Reacher?
Premier : Jack Reacher.
O principal é Jack Reacher.
Vous avez déjà perdu un soldat, Reacher?
Alguma vez perdeu gente sob o seu comando, Reacher?
Ce Reacher... Il est intéressant.
Este tal Reacher... é interessante.
Mais on peut vous faire du mal, Reacher.
Mas há sempre formas de o apanhar, Reacher.
- Reacher a la fille.
- O Reacher tem a rapariga.
Alors, est-ce que Reacher est... ton petit ami?
Então, o Reacher é teu namorado?
Alors, Reacher, après tous ces appels, que pensiez-vous qu'il allait se passer?
Reacher, após tantos telefonemas, ao certo o que pensavas que aconteceria?
Salut, Reacher.
Olá, Reacher.
Comment on le trouve, ce Reacher?
Então... como encontramos esse tal Reacher?
Jack Reacher pour vous.
Está aqui um senhor chamado Jack Reacher, para lhe falar.
À vous.
Agora é a sua vez, Reacher.
- Jack Reacher?
- Jack Reacher?
- Jack Reacher.
Então, é o Jack Reacher.
Elle s'attendait à "Jack Reacher".
O que interessa é que ela esperava ouvir "Jack Reacher".
C'est vous?
Reacher, é você?