English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Reno

Reno traduction Portugais

653 traduction parallèle
"N'as-tu donc jamais entendu parler de la forteresse royale de Worms, sur les bords du Rhin, et des rois burgondes qui y règnent?"
Já ouvisteis falar alguma vez do castelo de Worms do Reno e... dos reis que nele reinam?
Regarde, petite!
Ei, moça do Reno!
La plupart des divorces viennent d'une jalousie injustifiée.
A estrada para Reno está coberta de suspeitas. Quando se apercebem, estão a tratar do divórcio.
Trois bouteilles de Moselle, deux de vin du Rhin, une Martel, une de Champagne... de l'eau de Seltz de l'ananas.
Quero 3 garrafas de Moselle, 1 de vinho do Reno, 2 de champanhe, meia de Martel, uma lata de ananás, três limões e açúcar, naturalmente.
Pour gagner la Suisse... Au-dessus du lac de Constance... Seul moyen d'éviter la traversée du Rhin... nous devons faire... 320 kilomètres.
Para chegar á Suíça, acima do lago Constança, é o único meio de evitar o Reno, teremos de andar 320 quilómetros.
Les derniers détachements gardant le Rhin rentrent, oubliés de tous, sinon de leurs parents.
Por fim, no final do ano, os últimos destacamentos das forças americanas regressam do policiamento do Reno, quase esquecidos por todos, menos pelos seus familiares e amigos.
Mère, veille à ce que Mary m'écrive souvent, à Reno.
Faça a Mary escrever pra mim ao menos uma vez por semana.
Qui aurait dit que j'irais à Reno, moi aussi?
Não chore. Quem diria que eu tambêm iria para Reno?
Papa viendra à Reno?
- O que, querida? - Mamãe, o papai vem também?
Dans le train de Reno!
Num trem para Reno.
Avec ma méthode, un mariage peut ne pas durer toujours, mais... tant qu'il dure, c'est le ciel!
Num trem para Reno. O casamento pode não ser pra sempre... mas ê bom enquanto dura.
Dans le train de Reno!
- Num trem para Reno.
À Reno, Mecque du divorce, berceau de la liberté!
Reno, a maior cidadezinha do mundo, o berço da liberdade americana.
À Reno, où les sexes opposés s'opposent!
Reno, lindo emblema da grande divisão.
À Reno!
Reno.
Je déteste Reno.
- Odeio Reno.
Ici, à Reno, vous pourriez facilement divorcer.
Lucy, você mora aqui. Pode se divorciar rapidamente.
Vous faites de la "Reno-sthénie".
Minha querida, ê nervosismo.
Mon dernier acte officiel à Reno sera de préparer le dîner!
- Claro, querida. Como despedida oficial, eu mesma vou preparar o jantar.
Reno est plein de femmes qui ont leur fierté et plus de mari!
Reno está cheia de mulheres com orgulho, doçura.
Un appel de Reno.
Sr. Day, por favor.
Un divorce de Reno!
- Divórcio de Reno.
Mme Haines cuisinait pour elles à Reno la nuit de son divorce, et elle...
A Sra. Haines cozinhou pra elas na noite do divórcio, e acha que...
Sylvia vous en veut terriblement, depuis Reno.
Ela está magoada desde Reno.
Eh bien... Six semaines à Reno, puis les Bermudes...
Passei seis semanas em Reno, depois fui às Bermudas.
- Non, je l'ai laissé à Reno.
- Perdi-o em Reno.
Je les connais tous de Los Angeles jusqu'à Reno.
Conheço-os todos, na estrada de Los Angeles a Reno.
La Rhénanie, Vienne et Munich.
Reno, Viena e Munique.
Je l'ai vue mourir à Munich.
Eu vi-a morrer no Reno e em Munique.
Non, j'arrive de Reno et de Carson City.
Não, chego de Reno e Carson City.
Whit Sterling! A Reno au "Blue Sky"!
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
Fais gaffe et attends-moi à Reno.
Espera aí por mim. Adeus.
Je dois aller à Reno chercher l'argent.
Tenho de ir a Reno buscar o teu dinheiro.
A Reno, trouve un pilote qui sait la fermer.
Em Reno, arranja um piloto discreto.
Un jour, il m'a inondé de vin du Rhin.
Uma vez, despejou sobre mim uma garrafa de Reno.
De Fort-Reno à Fort-Apache, ils étaient tous les mêmes vêtus de bleu sale.
De Forte Reno até Forte Apache, de Sheridan até Stockton, foram sempre os mesmos ;
Et quand je suis allé à Reno pour empêcher le divorce.
E quando fui a Reno para impedir o divórcio.
– Elle revient de Reno.
- Ela chegou agora de Reno.
Reno, allez vers Little Big Horn et restez à Madison Creek. Vous surveillerez le campement sioux.
Senhor Reno... você deve ir à montanha de Big Horn e ir a Medicine Creek, e a partir daí poderão ver todo o acampamento Sioux.
Beenteen, vous serez l'arrière-garde de Reno.
Capitão Benteen, você cobrirá a retaguarda ao comandante Reno.
Le commandant Reno sera à Little Big Horn et le capitaine Beenteen le rejoindra. Ils seront l'enclume.
O comandante Reno irá como ordenei a Big Horn... e o capitão Benteen se vai juntar como estava previsto... a esta grande força.
Nous rejoindrons la rivière au dessus de Reno.
Há que atravessar a cordilheira e chegar até ao rio sem perder o contacto com o Comandante Reno
Notre troupe et celle de Reno ont été massacrées.
Foi uma matança senhor, e as tropas do comandante Reno e as minhas pereceram também.
Je ne ferais rien pour te nuire.
Não faria nada que te prejudicasse, Reno. Tu sabes disso.
J'aurais aimé le voir s'opposer à Smith.
Bem gostava de o ter visto lutar com o Reno Smith.
 Voici la véritable histoire  des frères Reno
Esta é a verdadeira história dos irmãos Reno...
 Les Reno ne sont pas  des enfants de choeur.
Os Reno não são ladrões comuns.
Un toast à Reno!
- Num trem para Reno. Vamos tomar outro drinque.
Et aujourd'hui, elle vit, immortelle et provocante, dans l'esprit des forces aériennes de la France libre, tandis que la guerre se poursuit dans les cieux au-dessus du Rhin.
Para milhões de franceses, a França nunca se rendeu. E hoje vive, imortal e desafiadora, no espírito da força aérea francesa livre, enquanto leva a sua guerra, aos céus sobre o Reno.
Le mariage de ma fille me coûta 5 000 $... et peu après, elle divorçait!
Seis meses depois, estava indo para Reno.
 Les Reno arrivent.
O grande é 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]