Translate.vc / Français → Portugais / Right
Right traduction Portugais
602 traduction parallèle
Ce sera une fille bien et de bonne famille!
Óptimo, mãe. E quando eu encontrar alguém para ti, será a Menina Right. E sabe onde vamos encontrá-la?
And l'll give it right back
" E eu vou-to devolver...
And l'll give it right back
" E vou-to devolver...
Comme c'est gentil d'être venu nous voir dès notre retour.
O que querida por estar aqui right quando voltar.
- All right.
Está bem.
- I was right, huh?
Então eu tinha razão.
- Mister Lang is right.
Mr Lang tinha razão.
Avant tout, il doit savoir ce qui est juste.
Most of all, to know what is right.
Not right away
" Não por enquanto
Right?
Certo?
Va cassare? Right.
- Vais casar?
Right here.
- Aqui, aqui.
Right here. Up, up, up, up.
Para cima, cima.
Vous avez tout à fait raison, monsieur.
You're quite right, sir.
Il faut bien faire les choses pour durer
OH, we must b doin'somethin'right
Nous devons faire les choses bien pour durer
We must b doin'somethin'right
Oh, nous devons faire les choses bien pour durer
OH, we must b doin'somethin'right
Nous devons faire les choses bien pour durer 200 ans
We must b doin'somethin'right To last 200 years
Nous devons faire les choses bien pour durer
We must b doin'somethin'right To last
Mais nous devons faire les choses bien pour durer 200 ans.
But we must b doin'somethin'right To last 200 years
Nous devons faire les choses bien pour durer 200...
Must b doin'somethin'right to last 200...
Jésus a dit que tout ira bien.
Jesus said it's gonna be all Right
Tu sais comment c'est avec l'argent, il file entre les doigts, un dollar de plus, un jour de plus.
You know how money goes It slips right through your fingers One more dollar One more day
J'ai envie d'être gentille avec toi, de te traiter correctement mais combien de temps pourrais-je continuer à faire l'effort?
I wanna b nice to you Treat you right But how long can I pay
- C'est vrai.
- That's right!
Et maintenant...
# Like I please you # And right now...
Je suis comme Dudley Do-Right.
Não, agora, sou o Faz-Tudo.
Excusez-moi, Mlle Right?
Desculpe, Miss Right...
Mlle Right?
Miss Right?
- That's all right.
Sim, pode.
Déodorant RIGHT GUARD
DESODORIZANTE RIGHT GUARD
- M. Right t'a abandonnée.
- Soube que ele te abandonou.
All right, I know it sounds weird. - Mais c'est authentique.
Sim, eu sei que parece estranho, mas estou convencida que é genuína.
- MacGyver, ça va?
MacGyver, you all right?
You'd like to pack up and leave, right?
Você gostava de ir embora, não é?
By right line, the running line, by crooked and straight, I summon you.
Em nome da linha fluente, torta e direita, eu vos convoco.
Dans le dernier numéro de Right On!
Da actual edição da revista Right On!
Never saw things going so right
Nunca vi as coisas indo tão bem...
All fire right! Ranks!
Disparem todos para a direita!
# A boy called Bubby # sitting right over there
Um menino chamado Bubby que está sentado aqui
# Bad Boy Bubby Blues # from my head right to my shoes...
Bad Boy Bubby Blues do meu lado a ver os meus sapatos...
# A boy called Bubby # sitting right over there...
Um menino chamado Bubby sentado aqui em cima...
J'examine M. Right.
Estou à procura do Príncipe Encantado.
I know how to make a man happy l'll treat you right
Eu sei agradar um homem Vou tratá-lo bem.
Nous serons au sol dans 12 minutes.
- Estaremos no chão em 12 minutos. - All right.
# Picking up on all kinds of strangers, if the price is right
Tradução e Legendagem Luísa Ferreira / CRISTBET, Lda.
Je suis si contente!
Na casa do Sr. e da Sra. Right. Oh, Henry, estás-me a fazer muito feliz.
- All right.
É uma sereia.
tell Janet... l'm sorry. Right.
Diz à Jeanette... que lamento.
- All right.
Muito bem.
Partons d'ici. Allez, venez.
Strictly taking care of business so that everything's right