English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Roast

Roast traduction Portugais

46 traduction parallèle
Mon déjeuner du jeudi a toujours été et restera de la soupe, de la sole grillée, du roast-beef, du feuilleté à la viande, des pommes de terre et du pudding.
Comissário, o meu almoço de quinta-feira sempre foi... e sempre será sopa quente, solha frita... carne assada com puré de Yorkshire, batatas cozidas, pudim e melado.
elle a dit du roast beef bien cuit... de Ia purée de pommes de terre et des carottes bIanchies.
Ela respondeu : "Rosbife bem passado, puré de batatas e creme de cenouras."
J'ai toujours détesté Ie roast beef. Même étant gosse, je n'ai jamais eu... Ie courage de l'avouer à ma mère...
Eu sempre detestei rosbife mesmo quando era criança e nunca tive a coragem de dizer à minha mãe.
Comment ai-je su pour Ie roast beef et Ies pommes en purée... ou comment suis-je entré dans votre chambre?
Como eu soube do rosbife e do puré de batatas? Ou como eu entrei no teu quarto? Porquê isto?
C'était... du café français.
Era da marca French Roast.
Voyons voir... rosbif saignant.
Agora temos aqui "roast beef au jus".
Pour qui le rosbif? Stella, ma belle. Bon appétit, Stella.
Para quem é o "roast beef au jus" Stella, minha linda. "Bon appeti".
Ce n'est pas un mélange français.
- Disse que isso era French Roast! - Veja você mesmo.
Ils vendaient des plats traditionnels jamaïcains.
No menu de hoje temos cabra, roast beef, pescado e batatas...
Y a des nazes qui bouffent du roast beef.
Alguns cepos comem rosbife.
Du roast beef, de la mayonnaise, de la moutarde, de la laitue, des tomates, du fromage et des petits oignons.
Carne assada, maionese, mostarda, alface, tomate, queijo e um bocadinho de cebola.
- J'ai raté le rôti.
- Parece que perdi o Weenie Roast. - O que aconteceu?
Comme j'en ai sué aux fourneaux pour vous tous.
Tal como aturei um pot roast por todos vocês.
Qui mange son sandwich roast-beef, mayo, ketchup et regarde le tennis sur ma télévision?
Que queria comer a sua sanduíche de rosbife com ketchup num pãozinho e ver a porcaria do ténis na minha televisão!
Roast-beef avec ses pommes de terre et ses légumes d'été.
Rosbife com batatas e legumes estivais. Bom apetite.
Je voudrais un sandwich au roast-beef à emporter.
Pode arranjar-me - uma sanduíche de carne para levar? - É para já.
- Un mélange français.
- "French Roast."
Okily dokily, en voila du French Roast.
Certíssimo, aqui tens um French Roast.
- Ils adorent le roast-beef.
- Adoram rosbife.
Je ne sais pas, dinde, roast-beef...
Não sei, perú, rosbife, qualquer coisa.
Désolée, c'était un roast-beef.
Desculpe, tinha pedido carne assada.
Je parle... d'un cassage! De Michael Scott.
Estou a falar de um Roast, de Michael Scott!
Qui a Comedy Central, la chaine du cassage?
Quem é que aqui tem o canal Comedy Central Roast?
Rien n'est offensant durant un cassage.
Durante um roast, não é, não.
{ \ pos ( 192,240 ) } Bienvenue au cassage de M. Michael Scott.
Bem-vindos ao roast do Sr. Michael Scott.
Lors d'un cassage professionnel, généralement, le casseur complimente le cassé à la fin.
Num roast profissional, normalmente a pessoa que insulta diz algo de bom sobre quem está a ser insultado quando acaba.
Quand j'ai appris qu'il y allait avoir un cassage en mon honneur, j'ai pensé...
Quando soube que iria haver um roast em minha homenagem... Achei...
Roast beef au pain noir, ton préféré.
Carne de vaca em pão de centeio. O teu favorito.
Noah aime le café viennois.
O Noah gosta do lote "Vienna Roast".
Je vais l'emmener au MacDo.
Vou levá-la ao Walt's Roast Beef.
Roast-beef, alcool à volonté.
Mais carne assada, bebida à descrição.
Ce petit cochon a eu du roast beef.
Este porquinho... Comeu rosbife.
C'est bon non c'est un ina graten's roast chicken Ina et moi sommes toutes les deux profondément blessés.
É o frango da Ina Garten e estamos muito ofendidos.
Je peux avoir ce roast beef?
E posso ficar com aquela carne?
Si j'avais mes choix personnels... 100 % de mes choix personnels... J'irai à Honey Roast.
Se pudesse escolher, escolhia uma Homenagem Melosa.
Inutile de t'inquiéter parce que je m'inquiète pour le "Honey Roast".
Não tens de te preocupar comigo. Preocupa-me a Homenagem Melosa.
Mon nom est Nick Miller et je suis votre hôte pour le Honey Roast de ce soir.
Eu chamo-me Nick Miller e sou o anfitrião da Homenagem Melosa.
C'est le Honey Roast, on va rester doux, positifs et le plus important, on va rester mignons. J'ai raison, Furguson?
A Homenagem Melosa de hoje vai ser simpática, otimista, e acima de tudo gira.
Je pense que nous devrions faire - un véritable roast.
Devia ser uma homenagem de verdade.
Les gars, vu ce qu'il s'est passé, je vais repousser le Honey Roast jusqu'à demain soir.
À luz dos acontecimentos, adio a Homenagem Melosa para amanhã. - Está bem.
Était ce du roast beef, dinde, PBJ? Jack, qu'est ce que tu...
Foi de carne assada, de peru, manteiga de amendoim e geleia?
Elle était censée partir à l'heure du déjeuner mais elle a était retardée au weenie roast ou sock hop, quand soudain, elle se retrouve sur une route au milieu de la nuit.
Ela era suposta de partir ao almoço, mas ela atrasou-se no Weenie Roast ou no Sock Hop, quando de repente ela se encontrou na estrada a meio da noite.
Le café noir... Désolé.
Perdão, o French Roast...
Anagramme : "Roast mules".
"Assado" ao contrário.
Honey Roast.
Homenagem Melosa. - Perceberam?
- C'est pour le "Honey Roast".
- É para a Homenagem Melosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]