Translate.vc / Français → Portugais / Ru
Ru traduction Portugais
204 traduction parallèle
Le feu couve, Rau-Ru.
Estão amontoando muitas coisas. Brincam com a pólvora junto do fogo.
Vous connaissez Rau-Ru?
Ah, este é Rau-Ru. Talvez tenhas ouvido falar dele.
T'as vu le grand Rau-Ru?
Viste o nosso chefe Rau-Ru?
Rau-Ru sera le roi de la Pointe du Loup.
Então Rau-Ru se converterá no rei de Puandeloop!
Sans ce Rau-Ru, j'embarquais.
E tinha chegado a tempo de apanhar o barco se não aparecesse o Rau-Ru!
Rau-Ru!
Rau-Ru! Vem aqui!
Bonne nuit, Rau-Ru.
Boa noite, Rau-Ru!
On dit que ça bouge à la Nouvelle-Orléans.
Olá Rau-Ru, prazer em te ver. Acho que há uma confusão horrível em Nova Orleans.
J'appelle Rau-Ru.
- Chamarei o Rau-Ru!
Va-t'en, avant qu'il ne porte plainte.
Foge, Rau-Ru! Antes que avise o xerife.
Les chiens du shérif sont à ses trousses.
Coloquei o xerife e os cachorros contra esse teu Rau-Ru.
Rau-Ru.
Rau-Ru.
Michèle, Rau-Ru...
O Michele... O Rau-Ru...
Comme Rau-Ru.
Como o Rau-Ru.
Tu diras à Rau-Ru qu'il est ici légalement chez lui.
E se vires o Rau-Ru, diz-lhe que esta plantação é dele. Metia em seu nome há muitos anos.
Maintenant, dis ce que tu as à dire.
Agora, continua. Conta-me tudo, Rau-Ru.
Excuse-moi de ne pas avoir peur.
Desculpa Rau-Ru mas não me assusto com facilidade.
On ne craint pas ce dont on est fier, et crois-moi, je suis fier de toi.
Não se consegue ter medo de algo se temos orgulho disso. E palavra de honra, Rau-Ru. Eu estou orgulhoso de ti.
Tan Ru.
Tan Ru.
Tan Ru Nomad.
Tan Ru Nomad.
"La belle et gracieuse servante alla laver le linge, le mouilla dans le ru, le frotta sur une pierre, l'accrocha à un bouleau".
"A bela e graciosa moça marchando para lavar a roupa, molhou no arroio, e cantando lavou, bateu sobre uma pedra, pendurou em uma árvore".
La belle et gracieuse servante alla laver le linge... le mouilla,.... dans le ru... en chantant.
A bela e graciosa moça marchou para lavar a roupa,... molhou, molhou, molhou no arroio,... e cantando lavou.
Le cavalier, amoureux... doucement s'approcha... la mouilla dans le ru et, chantant, la lava.
O cavaleiro, o cavaleiro, o cavaleiro enamorado,... docemente se acercou,... molhou-a no arroio e cantando lavou-a.
Il est des choses plus infâmes que les Orques dans les profondeurs du monde.
Ha vo ¡ sas ma ¡ s velhas e ru ¡ ns do que os Orvs no mundo.
Nul être infâme ne peut traverser Lothlorien.
- Nada ru ¡ m passara por Lothlor ¡ en.
Est-ce là un si mauvais conseil?
E é um vonselho tão ru ¡ m?
Frangine, Rudy et moi...
Mana, eu e o Ru... Rudy?
- Che cosa haimangiato tu oggi?
- Che cosa hai mangiaro ru oggi?
Ru-Shun! Descends! Viens voir M. Chau.
Yushang, vem cumprimentar o Sr. Chiu.
M. Chau, voici Ru-Shun.
- Sr. Chiu, esta é a Senhora Yushang.
Je suis Ru-Shun. Heureuse de vous rencontrer.
Sou a Yushang, é um prazer conhecê-lo, Sr. Chiu.
Ru-Shun passera la nuit avec celui d'entre vous qui me fera la meilleure offre.
Se qualquer um de vocês der mais de 100,000 taeles, Yushang será vossa esta noite.
Ru Shun, me voilà...
Senhora Yushang, voltamos a encontrar-nos. Como podes ser tu?
Tout de suite. Ru Shun, ne sois pas regardante!
- Madame, espere...
Ru Shun a disparu! Elle n'est plus là...
Não espere mais pela Senhora Yushang, ela foi-se embora.
- Qui est-ce? - Dame Ru Shun, de la maison'I Hong'
A prostituta do bordel Yee Hung, a senhora Yushang.
- Miss Ru Shun!
À senhora Yushang!
- Qui est miss Ru Shun?
À senhora Yushang? Será a mãe dele?
- Bonne année Ru Shun!
Yushang, feliz ano novo!
Ru Shun...
Yushang... Yushang!
J'espère seulement pouvoir sauver Ru Shun.
Só quero salvar a Yushang o quanto antes.
Pas d'inquiétude, je sauverai Ru Shun.
O que vamos fazer? Nada mais importa, quero salvar a Yushang.
Ru Shun!
Yushang!
Ru Shun, tu te souviens de notre promesse?
Yushang... Ainda te lembras do nosso acordo?
Chi-qui-ri-ru-qui-chi-qui-ri-ru-icha!
Chi-qui-ri-ru-qui-chi-qui-ri-ru-icha!
Ru'Dak a eu un accident la veille de son départ pour Babylon 5.
O Correio, Ru ´ Dak, teve um acidente antes de partir para a Babylon 5.
Le pays homo, l'"U-ru-gay."
Olhem só para este país. "U-R-gay."
Ru-ru...
'" Ru-ru...
Ru-kruchus... "
'"Ru-kruchus..."
Passerelle à Adar Ru'afo.
Ponte para Adar Ru'afo.
Rau-Ru!
Rau-Ru!