English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Sal

Sal traduction Portugais

3,300 traduction parallèle
Le bateau de Sal devrait être par ici.
O barco do Sal deve estar por ali.
Kono, je voudrais que tu parles au fils de Leung, Sean. On s'occupe de Sal, d'accord?
Kono, quero que fales com o Sean, o filho do Leung.
Que pouvez-vous me dire sur l'altercation que votre père a eue récemment avec Sal Groves? Il n'a rien voulu m'en dire.
O que pode dizer-me sobre a luta que o seu pai teve há alguns dias com o Sal Groves?
Sal Groves, Police d'État. Coupez le moteur.
Sal Groves, Cinco-0!
J'attends les résultats de l'arme qu'on a trouvée.
Estou à espera do resultado da balística na arma achada no barco do Sal, mas sem o projéctil vai ser difícil.
- Bien. Donc, il a été tué sur son propre bateau, et notre suspect numéro un pêche le thon au moment de sa mort.
O sujeito foi morto no próprio barco, e o suspeito no 1, o Sal, está fora a pescar atum na hora da morte?
Oui, on a trouvé une balle tirée par un.38, le même calibre que l'arme de Sal.
Tivemos. Recuperamos um projéctil de 38. O mesmo calibre da arma do Sal Groves.
Ce n'est pas l'arme de Sal Groves, mais ils ont une concordance.
Não era da arma do Sal Groves, mas acharam um registo.
J'ai pris un petit-déjeuner très salé.
Comi muito sal ao pequeno-almoço.
Fleurs de Sal.
Flores do Sal.
Sal au téléphone.
Sal falando.
Et apportez-moi du lait au chocolat, bien salé.
E leite achocolatado... e com sal.
Je vais en ville faire les courses, donc je vais sûrement mourir. Sinon, on se voit dans 18 mois, je reviendrai avec un sac de sel et de la graisse de baleine pour les enfants.
Querida, tenho que ir à cidade comprar mais mantimentos, por isso provavelmente vou morrer, mas se isso não acontecer, vejo-te daqui a18 meses com um saco de sal e uma lata de gordura de baleia para as crianças.
- Putain de malbouffe. De la merde.
- Maldita gordura, sal, açúcar.
Tu pourrais essayer d'y mettre un peu de sel.
Podes tentar usar sal.
Dis à Sloan que pour un garçon, Sal est un super nom.
Diz à Sloan que se for um rapaz, Sal é um óptimo nome. - Espera, espera.
C'était juste du sel.
Era resíduo de sal.
Pourquoi est-ce que Caleb, aurait du sel derrière son oreille?
Por que Caleb teria sal atrás da orelha?
Tu as à peine mangé depuis ton retour, et lécher le sel sur les bretzels ne compte pas.
- Em! Quase não comeste nada desde que saíste do hospital. E lamber o sal dos pretzel não conta como almoço!
Comme vous pouvez le voir, c'est du sel blanc soluble dans l'eau, et on le trouve dans la javel, et c'est aussi bien utilisé dans la production de savon que dans le verre.
Como podem ver, é um sal esbranquiçado, solúvel na água.
Prends le sel. - Aah!
Busca sal.
Aah! Je n'ai plus de sel!
Estou sem sal!
Prenez le sel.
Pega no sal. Vamos.
C'est un jour à la mercredi-oignons-fromage ou à la vendredi-sel-vinaigre?
Não tenho a certeza se hoje é uma Quarta-Feira de queijo e cebola ou uma Quinta-Feira de sal e vinagre.
Il l'a vendu à Sal avant de mourir.
Vendeu-o ao Sal antes de morrer.
Désolé, Sal.
Pronto, tem calma, Sal. Desculpa.
Le Sel et le Poivre, c'est ici.
Aqui tem. Sal. Pimenta.
Quelqu'un veut du sel?
- Alguém precisa de sal?
Ces crackers sont pour les adultes...
As bolachas de água e sal são para os adultos...
Je ne suis pas cinglée.
Não sou feita de bolachas de água e sal.
Le sel, le poivre et le cumin!
O Sal, a Pimenta e o Cominho.
Qui mange du sel et du poivre sans cumin?
O que será do Sal e da Pimenta sem o Cominho?
Maintenant il ne reste que le sel et le poivre, donc ça a vraiment l'air ridicule!
Só tem o sal e a pimenta agora, portanto ficou ridícula.
{ \ pos ( 192,200 ) } Join us on Facebook.
O SAL, A PIMENTA E O COMINHO
J'ai demandé du sel et du poivre.
Pedi sal e pimenta.
Sal Mineo avait 37 ans quand il est mort.
Sal Mineo tinha 37 anos quando morreu.
La plupart croient que Sal Mineo est mort d'un crime de haine.
A maioria das pessoas acha que Sal Mineo foi vítima de um crime de ódio.
Sal Martino.
Sal Martino.
Je veux que vous sachiez que des gens vous aiment, alors, respirez.
Sal, quero que saiba que há pessoas lá fora que gostam de si, então continue a respirar.
On va vous soulever à trois.
Sal, pronto? Vamos erguê-lo no 3.
Sal Martino.
O seu nome é Sal Martino.
Il a besoin de glace, de sel, d'un conservateur.
Precisa de muito gelo, sal, talvez algo que os preserve.
Juste une pincée de sel marin.
Apenas uma pitada de sal marino.
Tous les jours, je prends plein de petites décisions. Casserole, sel, feu...
Todos os dias tenho de tomar milhares de pequenas decisões, qual panela usar, quanto sal, qual a temperatura.
- C'est quoi?
O que é isto? Sal.
Je n'ai trouvé que du sel sous son lit.
A única coisa que encontrei foi um círculo de sal no fundo da cama.
Sal!
Sal, Richard!
Donc, on est passés dans la boucle.
Vamos cuidar do Sal. Vamos passar pelo laço.
Comme de l'eau salée par exemple?
Sal de água?
Il s'appelle Sal Martino.
O nome dele é Sal Martino.
Avec du sel?
Com um montinho de sal!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]