English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Salta

Salta traduction Portugais

2,379 traduction parallèle
Saut du balcon, atterrissage théâtral.
Salta de uma varanda, aterra com brilho.
Vous savez, peut-être comme celui avec le vaisseau spatial hanté *. Où cette tête de monstre gluante sort d'elle...
Talvez aquele da nave espacial assombrada onde aquela cabeça esquisita e pegajosa salta, justamente, para fora da sua...
Elle saute dans peut-être pour évaluer la situation.
Ela salta para lá, talvez para avaliar a situação.
- Stone est fini. Dowd est bon.
- Salta o Stone, entra o Dowd.
Souviens-toi bien, le lapin fait le tour de l'arbre puis saute dans le trou.
Por isso lembra-te, o coelho anda à volta da árvore e salta para dentro do buraco.
Saute!
Salta!
Viens dans le lit avec moi.
Salta para a cama comigo.
Il a sauté par la fenêtre, et je l'ai poursuivi un moment.
E salta pela janela e andei 5 quarteirões a correr atrás dele.
Le rapide renard brun saute par dessus le chien paresseux.
"A rápida raposa castanha salta por cima do cão preguiçoso."
Le renard rapide... renard rapide... saute par dessus le chien paresseux.
A rápida raposa... castanha... salta por cima do cão preguiçoso.
Le lapin saute par-dessus la bûche.
O coelho salta sobre o tronco.
Le lapin passe sous la bûche, saute par-dessus la bûche.
O coelho passa por baixo do tronco. Salta por cima do tronco.
Jacks, monte dans la tourelle.
Jacks, salta para a metralhadora.
S'approcher au plus près du Dédale avec un Jumper pour qu'ils nous prennent en route.
Iremos pelo portal mais próximo possível da Daedalus com um Salta e assim que nos apanharem iremos para o planeta.
C'est impossible. N'abaissez pas le Jumper dans la salle de la porte des étoiles.
Coronel, não venha com o Salta para a sala do portal.
- Pas assez pour venir en Jumper.
Não o suficiente para ir de Salta se é isso que está a pensar.
Un Jumper?
Um Salta-Pocinhas?
- C'est lui qui a volé notre Jumper et l'a utilisé pour s'échapper avant qu'on ait pu le détruire.
Ele roubou o nosso Salta para escapar do cruzador antes de ser destruído.
J'ai examiné les relevés d'énergie, et il semble que Michael soit parvenu à modifier la technologie paralysante wraith, et à l'intégrer au système de camouflage du Jumper...
Examinei a leitura de energia que apanhámos. E parece que o Michael, de alguma maneira, conseguiu modificar a tecnologia de atordoamento Wraith e integrá-la no mecanismo de ocultação do Salta-Pocinhas.
Michael se sert du Jumper comme source d'énergie, pour alimenter les Salles de Contrôle et de la Porte et la bulle...
O Michael está a usar o Salta-Pocinhas como fonte externa de energia. Não apenas para a sala de controlo e do portal mas também para dar energia à bolha de atordoamento.
Écoutez, le fait est que si on veut désactiver la bu... le champ de force, on doit d'abord débrancher le Jumper.
A questão é que se queremos desligar a bolha... O campo de força, temos antes que desligar a energia do Salta-Pocinhas.
Faut faire sauter le Jumper.
Temos que explodir o Salta.
- Donc on prend un Jumper.
- Está bem, então usamos um Salta.
On monte au sommet de la tour, on tire un drone à travers la fenêtre, et on détruit le Jumper de Michael.
Voamos até a torre, disparamos um drone pela janela e destruímos o Salta.
Guère plus, ils étaient dans un Jumper.
Não muitos provavelmente, tiveram que caber no Salta.
- L'autre Jumper en a?
Mas o outro Salta tem energia, correcto?
Je fais crasher le Jumper sur la Tour.
Vou descolar com o Salta e despenhar-nos na torre.
- La seule façon de détruire le Jumper.
É a melhor forma de destruir o Salta do Michael.
Tu dois frapper le Jumper de Michael violemment pour faire des dégâts, donc toucher la Tour à pleine vitesse.
Terás que embater no Salta do Michael com força suficiente para causar danos. O que significa muita velocidade quando atingires aquela torre.
- Vole et approche-toi de la Tour, compose le DHD d'une planète, Radek baissera le bouclier de la Porte, permettant au vortex de détruire le Jumper de Michael... en partie.
Voamos até perto da torre, aproximamo-nos, marcamos o DHD para um planeta qualquer. O Radek desliga o escudo do portal e o turbilhão destrói o Salta do Michael. - Ou grande parte dela.
Oui, c'est tombé avec le Jumper. Bien.
Sim, foi desligada quando a energia do Salta foi cortada.
Je retourne au Jumper nous installer pour la nuit.
Vou voltar para o Salta e prepará-lo para a noite. - E prospera num clima inapropriado...
Mes hommes vont réparer les dommages de votre Jumper, puis attaquer la Cité avec.
Os meus homens vão reparar os estragos que fizeram ao teu Salta-Pocinhas e vão usá-la para atacar a cidade.
Oui, je sais à propos du gène ancien requis pour piloter un Jumper.
Sim, sei tudo sobre o gene antigo necessário para operar o Salta.
On contrôle le Jumper...
Já temos o Salta.
Cet appareil a survécu à l'entrée dans l'atmosphère, puis a passé 2 000 ans au fond de l'océan, jusqu'il y a peu, quand ses systèmes ont été réveillés par la détection de signaux d'un de vos Jumpers immergés.
Este dispositivo sobreviveu relativamente intacto à reentrada e passou dois mil anos no fundo do oceano. Até que recentemente, um dos seus sistemas adormecidos foi acordado quando os sensores captaram as leituras de um dos seus Salta-Pocinhas submersos.
Me faire croire au sabotage du Jumper n'aurait pas été suffisant?
Fazer-me acreditar que o Salta tinha sido sabotado era distracção suficiente.
Montez dans le Jumper.
Entrem no Salta.
On pourrait le faire d'un Jumper.
Não... Talvez o pudéssemos fazer através de um Salta.
Ils pourraient localiser le Jumper.
Mas aí conseguirão determinar a posição exacta do Salta.
Oui, mais le Jumper est beaucoup plus manoeuvrable que la Cité.
Sim, mas um Salta é muito mais manobrável que uma cidade.
Ce n'est pas la première fois qu'on prend un Jumper pour voir Todd.
Além disso, não é a primeira vez que voamos à porta do Todd num Salta.
On l'a trouvé. On lui a envoyé un Jumper.
Enviámos um Salta-Pocinhas para o apanhar.
Un tour en Jumper.
Uma boleia no Salta-Pocinhas.
Où est le Jumper?
Os Salta-Pocinhas ficam onde?
- Avec un Jumper?
- Num Salta-Pocinhas?
- Et je veux un de ces Jumper. - Quoi?
E que me dêem um dos vossos Salta-Pocinhas.
- Ouais, prendre le Jumper, aller sur le continent, pique-niquer, s'allonger sous les étoiles?
Sim, levar um Salta-Pocinhas e ir até ao continente... Talvez fazer um piquenique, deitarmo-nos debaixo das estrelas.
Car une balade en Jumper et le pique-nique sous les étoiles...
Porque, um passeio de Salta-Pocinhas, piquenique sob as estrelas...
Hop dans son lit.
Salta para dentro da cama.
Un Jumper ne passerait pas.
Não podíamos aterrar o Salta nesta floresta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]