English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Sami

Sami traduction Portugais

79 traduction parallèle
Lâchez mon Sami, ou j'appelle la police.
Largue este homen ou chamo a polícia!
Sami Chwartz est des nôtres, un ami, un vrai communiste!
Sami é um dos nossos, é comunista.
Sami Schwartz, le Parti te nomme Secrétaire du Soviet du Wagon no 1.
Sami Schwartz, o partido te nomeia Secretário do vagão no.1.
Yossi tu laisses Sami tranquille!
Deixem Sami em paz. Nunca me casarei contigo!
Garde ton Sami, je vais l'expulser du Parti... je ne veux plus t épouser, j'ai épousé le Parti... je ne suis plus libre, moi!
Silêncio com seu Sami, vou expulsá-lo do partido. Além do mais, casei-me com o partido, e não estou livre. Está... está louca o quê?
Déjà qu'il n'y a plus de fils mon Sami est communiste... et quand à moi, Schwartz j'ai Toutes les chances de devenir fou...
E isso que, já não há filho. Meu Sami é comunista e eu, Schwartz, vou ficar louco...
Sami, viens.
Sami, venha.
Personne, tu comprends? Pas même Sami, Mon propre fils!
Nem sequer Sami, meu próprio filho.
Papa, tu avais raison, j'ai quitté Sami.
Papá, tinha razão. De deixar Sami.
On a eu des massacres à Sami, Fiskardo... Dieu sait ou encore.
Tivemos massacres em Sami e Fiskardo e sabe Deus em que outros sítios.
Écoute, Sam. Je suis pas très bon tireur, mais ce truc tire des grosses balles.
Escute, Sami... eu não atiro muito bem, mas esse trabuco aqui tem balas bem grandes.
Dis bonjour, Sami.
Vá lá, Sami, diz olá.
Salut Sami!
- Olá Sami... Sami.
Samy, prends tes camarades et cassez-vous.
Sami, leva os teus camaradas e ponham-se a andar.
- T'as entendu, Sami?
Ouviste, Sami?
- Mes clopes, Sami.
- Os meus cigarros, Sami.
Ça concerne Sami et moi, ton truc important?
- Diz respeito a mim e ao Sami?
Je m'appelle Sami.
Meu nome é Sami.
Je cherche Sami.
Estou procurando por Sami.
Sami.
Sami.
Que Sami l'avait heurté de front.
Que o Sami... provocou a colisão de frente.
Sami avait un problème d'yeux.
O Sami tinha um problema nos olhos.
Très érudit, Sami.
Você é um homem educado, não é, Sami?
J'aurais aimé mieux le connaître. Sami.
Gostaria de tê-lo conhecido melhor...
Voilà ce que j'attendais de Sami.
Era o que eu queria que o Sami fizesse.
Sami n'aurait pas conduit.
O Sami não teria precisado de conduzir.
Sami... n'était pas un monstre.
Mas o Sami... não era um monstro.
Je l'ai toujours considéré comme l'enfant de Sami.
Sempre o vi como o filho do Sami.
Sinon, il aurait peut-être compris ce que Sami fuyait.
Se conhecesse, talvez entendesse do que o Sami fugia.
Sami a été mon salut.
O Sami foi a minha salvação.
Sami voulait un enfant.
O Sami queria um filho.
On en a déjà discuté, Sami.
Já falamos disso, Sami.
Par pitié, Sami, sois prudent.
Por amor de Deus, sê cuidadoso.
Toi aussi, Sami.
Tu também, Sami.
- Sami!
- Samir...
Mêlée? Mêlée à quoi, Sami?
Envolver-me em quê?
Sami, il faut que je sache la vérité.
Samir, preciso de saber a verdade.
- Oublie-moi.
- Sami...
- Non, Sami, s'il te plaît...
- Sami, por favor!
Qui est-ce? - Qui est-ce?
- O nome dele é Sami Shiroor.
- Son nom est Sami Shiroor Il était dans l'avion de Charles Flyte.
Ele estava no avião com o Charles Flyte.
Il s'appelle Sami Sharour.
O nome dele é Sami Sharour.
Parce que le sujet était Sami Sharour.
Porque a procura era por Sami Sharour.
Donc si je te comprends bien tu te demandes si ce type, là, Sami Sharour, était sur le vol fatal avec notre ex-Premier ministre?
Então, se o percebi bem... está a perguntar-se se este homem aqui, Sami Sharour... estava no voo fatal com o nosso ex-1º Ministro.
Sammy Shourar, il était dans l'avion avec Charles Flyte.
Sami Sharour, ele estava no avião com o Charles Flyte.
Sami Sharour a visité Tehéran une bonne douzaine de fois durant ces trois dernières années.
Sami Sharour visitou Teerão pelo menos 12 vezes, nos últimos três anos.
Sharour y est né et a grandi aux USA, mais ils ont gardé des liens très forts avec l'Iran, surtout Sami.
Sharour nasceu lá, cresceu nos EUA, mas mantiveram ligações muito próximas com o Irão. O Sami, em particular.
Tu te demandes si ce type, là, Sami Sharour...
Está a perguntar-se se este homem aqui, Sami Sharour...
Aime-moi, Sami!
Me ame, Sami.
- Sami, qu'est-ce...
- Sami, o que aconteceu?
Sami?
- O Sami?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]