English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Sandra

Sandra traduction Portugais

1,045 traduction parallèle
Nous avions reçu un appel de Sandra Masters, la meilleure amie de ma femme.
Recebemos uma chamada da Sandra Masters. É a melhor amiga da minha mulher.
Sandra Masters est une autre victime de ce crime. Elle est l'héritière de la fortune des magasins Masters, et amie de longue date de Lisa Robins.
Ainda mais uma vitima daquele crime é Sandra Masters, herdeira da fortuna do Departamento de lojas Masters, e amiga de longa data de Lisa Robins.
Le numéro de série de l'arme remonte à un stand d'équipement sportif au magasin de Sandra Masters.
Este repórter também soube, que a policia traçou o numero de serie daquela arma, até ao balcão de mercadorias desportivas, de Sandra Masters, do Departamento de Lojas.
J'ai vu Sandra Masters à la télé.
Sim, bem, como eu disse, eu vi esta Sandra Masters na Tv.
Vous l'avez reconnue, mais pas comme Sandra Masters?
E reconhece ela, mas não como Sandra Masters?
Ça va trop loin, Sandra.
Isto está saindo fora de controlo, Sandra.
Quand j'ai dit que c'était fini, j'étais sérieux.
Sandra, quando eu disse que tínhamos acabado, falava a serio.
Désolé, Sandra.
Lamento, Sandra.
C'est fini, Sandra.
Vá lá, acabou-se Sandra.
Ouais, Bill va quitter ce trou, il rencontrera Sandra Dee et les autres beautés d'Hollywood.
É, o Bill vai sair desta cidade e encontrar a Sandra Dee e as outras miúdas de Hollywood.
Oswald laisse trois douilles alignées sur l'emplacement de tir, efface ses empreintes et cache le fusil à l'autre bout de la pièce, dévale quatre étages, dépassant deux témoins qui ne le voient pas,
Oswald deixa três cartucheiras muito arrumadinhas no esconderijo, limpa as impressões digitais na espingarda, vai escondê-la, desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Je devrais mettre des strings et faire le beau devant la juge de la Cour suprême.
Talvez devesse vestir uns calções de banho e desfilar diante da Sandra Day O " Connor.
La sœur de Fio, Giliola. Sandra, bienvenue!
A irmã mais velha da Fio, a Gilliora.
Une cousine.
E a minha prima Sandra.
Sandra Potenza. "
Sammy Tettleton.
Sandra Koblin nous a dit qu'ils en sont presque arrivés aux mains il y a un mois.
A Sandra Koblin disse-nos que quase se engalfinharam há um mês.
Sandra Alvaro, 2120 Broadway.
E seis horas depois, para Sandra Alvaro, Broadway 2120.
Vous allez en faire de la lessive en prison avec ça, Sandra.
Por causa disto, vai lavar a roupa na prisão, Sandra.
Sandra Alvaro, je vous arrête pour avoir hébergé un fugitif.
Obrigado. Sandra Alvaro, está presa por dar abrigo a um fugitivo.
Sandra, hébergement d'un fugitif, complicité de meurtre, vous allez passer pas mal de temps loin de chez vous.
Sandra, dar abrigo a um fugitivo, cumplicidade num homicídio, vai passar muito tempo longe da sua bela casa.
Sandra vient de répondre.
Ligou agora para a Sandra.
Faire déclarer Alvaro indisponible comme témoin pour avoir été menacée.
Quero que declare Sandra Alvaro indisponível como testemunha porque foi ameaçada.
Vous êtes Sandra Alvaro.
Lerá a parte da Sandra Alvaro.
Bonjour, Sandra.
Olá, Sandra.
Sandra, écoutez, j'appelle d'une cabine.
Olá, Sandra. Ouça, estou numa cabina.
Je perds chaque fois 20 mn avec Sandra.
Sempre que ligo, tenho a Sandra à conversa, durante uns 20 minutos.
Vous avez une seconde?
Sandra? Olá, pode entrar?
J'ai reçu un mot de Sandra.
Acabei de receber um telefonema da Sandra.
J'ai fait transférer Sandra à l'étage, vu?
- Transferi a Sandra para outro piso.
On s'est appelés, et Sandra l'a dit à Lippman.
E a Sandra disse ao Lippman. Ah disse?
Sandra, toi tu as un métier.
Sandra, tu tens uma carreira.
Sandra, tâche de savoir s'il portait chemise et cravate.
Sandra, descobre se usava camisa branca e gravata.
Sandra, un instant.
Só mais um segundo.
Sandra, tu m'en veux?
Sandra, estás zangada comigo?
Ah ouais, c'est Sandra, ça.
Ah sim, é a Sandra.
Salut, Sandra.
Olá, Sandra.
C'est la collection de Sandra.
Não, isso faz parte da colecção da Sandra
Autant être au Zimbabwe avec Sandra.
Poderias também estar no Zimbabué com a Sandra.
Je suis une relation de Sandra.
Sou um amigo da Sandra.
Sandra n'est pas là en ce moment.
Na verdade, a Sandra está para fora de momento.
Sandra a pas payé le loyer?
O quê, a Sandra está atrasada nas rendas ou assim?
Pourquoi l'uniforme?
Para que estás a usar o uniforme da Sandra?
Sandra.
Sandra!
Bordel, Sophie. Sandra est revenue.
Oh, por amor de Deus, Sophie, a Sandra está de volta.
Sophie et moi avons baisé sur ton lit hier, Sandra.
A Sophie e eu fodemos na tua cama ontem à tarde, Sandra.
J'avais oublié que tu avais un si beau derrière. Deux minutes!
Tinha-me esquecido do bonito cu que tens, Sandra 2 minutos
Sandra, je suis désolée.
Ouve, Sandra, lamento imenso.
Je peux pas bouger.
- Eu não me posso mexer, Sandra - Aqui tens.
C'est impossible.
Sandra? Nem pensar, não pode ser.
Je suis désolée.
Não, Sandra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]