English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Say

Say traduction Portugais

447 traduction parallèle
C'est le plus beau des compliments après trois années passées en tête-à-tête.
Quanto elogio I could pay to any girl than to say this :
Ann, ne vous mettez pas en colère.
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
I wouldn t say a word
" Eu nada diria...
I wouldn t say a word
" Eu não diria uma palavra...
Ça peut finir par N. Comme "Potin". "Butin".
Pode terminar com "Y"... como : "say", "pay"...
What did he say?
- O que disse ele?
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas, pas du tout.
You may say that I ain't free But it don't worry me Não, it don't
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
And you Mai say That I ain't free But it don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say that I ain't free But it don't worry me
Vous dites que ce train
You say this train
A cause des enfants il faut nous dire adieu.
For the sake of the children We must say good-bye
- et je dirai que je boite.
- And I will say that I am lame
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say that I ain't free But it don't Worry
Ta façon de ne pas m'aimer quand tu dis que tu m'aimes me fait très mal.
It's the way That you don't love me When you say you do, baby
- Vous pouvez dire que je ne suis pas libre
- You Mai say I ain't free
Quand tu dis que tu me désires j'accours au galop sans prendre le temps de réfléchir parce que je suis simple,
Say you want me I'll come runnin' Without takin'time to think Because I'm easy
Quand tu dis que tu me désires, j'accours au galop
Say you want me I'll come runnin'
Ils disent que ce train ne prend pas de voyageurs, ça ne me tracasse pas.
They say this train Don't give out rides It don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre, ça ne me tracasse pas.
You Mai say I ain't free It don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say I ain't free - But it don't worry me - It's not gon'worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre, ça me tracasse pas, non, ça ne me tracasse pas.
You Mai say I ain't free It don't worry me No, it don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais, ça ne me tracasse pas.
You Mai say I ain't free - But it don't worry me - It don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You might say that I ain't free - But it don't worry me - It's not gonna worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais, ça ne me tracasse pas.
You Mai say I ain't free Well, it don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre, ça ne me tracasse pas.
You might say I ain't free It don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say that I ain't free - But it don't worry me - It's not gon'worry us
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas, ça ne va pas me tracasser.
You Mai say that I ain't free - But it don't worry me - It's not gonna worry me
- Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas, ça ne me tracasse pas.
- You Mai say That I ain't free - But it don't worry me
Ça ne me tracasse pas vous pouvez dire que je ne suis pas libre... vous pouvez dire que je ne suis pas libre...
It don't worry me You Mai say that I ain'T...
Et vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
And you Mai say That I ain't free But it don't worry me
Ils disent que ce train ne prend pas de voyageurs mais ça ne me tracasse pas...
They say this train Don't give out rides But it don't worry me
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say That I ain't free But it don't worry me
- Qu'est-ce qu'il a dit?
What'd he say?
- De m'marrer. ~ There are things l'd like to say ~ ~
Rindo...
Salut.
check a coast say and client agente de investimentos
" Je dois dire Adieu à l'amour...
# I'll say goodbye to love
♪ And so say all of us! ♪
Ninguém pode negar Ninguém pode negar
And that s what we mean when we say that the thing is welcome as flowers that bloom in the spring...
E isso é o que dizemos quando falamos que a coisa é bem-vinda. Direito de Caroline...
# Can you tell her l'm leaving # If you d say until she says okay
Diz que eu estou a ir embora Diz até que ela diga sim
# l've got to hear you say okay
Eu tenho que ouvi-la dizer OK
Elle porte l'autographe de "Say Hey" Willie Mays.
Está autografada pelo "Say Hey" Willie Mays.
- Say Bonne nuit, Jimmy.
Diz boa noite, Jimmy.
M. Rembrandt Brown. Chers fans, bienvenue à la présentation du match. Les Giants ont pris une décision logique.
O Sr. Rembrandt Brown. "Oh, say can you see..." Bem vindos ao espectáculo que antecede o jogo.
-... à l'étranger : vos papiers!
- [ What you say?
- It s just possible he ll say it s fantastic.
É possível.
- Why don t you say something?
Porque não diz alguma coisa?
A cause des enfants il faut nous dire adieu à cause des enfants, il faut nous dire adieu parce que Jimmy a envie que je l'emmène à la pêche.
For the sake of the children We must say good-bye For the sake of the children
J'ai surveillé ça toute la semaine.
You Mai say I ain't free
Vous pouvez dire que je ne suis pas libre mais ça ne me tracasse pas.
You Mai say That I ain't free But it don't
Levez la main, général!
"Oh, say can you..." É o campeonato.
- Vous osez insulter Shaolin? - Au diable Shaolin!
Won say chega para vocês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]