Translate.vc / Français → Portugais / Scum
Scum traduction Portugais
46 traduction parallèle
Voici une soirée de catch qui vous est offerte par Scum, combinant lotion capillaire, onguent anticorps et vinaigrette.
Bem, vamos começar com luta livre, trazendo para vós, esta noite, senhoras e senhores, pelos autores de Escumalha, a primeira combinação do mundo de óleo de cabelo, pomada para os pés e molho de salada.
- Le Manifeste de SCUM.
- O Manifesto SCUM.
"Le Manifeste de SCUM Par Valerie Solanas"
"Manifesto SCUM por Valerie Solanas."
Présentation de la raison d'être et du programme d'action de SCUM... la Société pour Couper les Hommes.
A razão de ser e o programa de ação do SCUM... a Sociedade Para Destruir aos Homens.
Dégagé de la convenance, de la gentillesse... de la discrétion, de l'opinion publique, des moeurs... du respect des trouducs... toujours funky et dégueulasse, SCUM continue... encore et encore.
Livres das travas do decoro, do refinamento... a discrição, a opinião pública, a moral... o respeito... sempre baixos, sujos e vis... esse lixo se propaga cada vez mais.
Il faut passer par beaucoup de sexe pour arriver à l'antisex... et SCUM a tout fait.
Pssará por muito sexo para chegar ao antissexo... e esse lixo passou por tudo.
" SCUM- - Société pour Couper les Hommes cherche gouines... au langage ordurier, hommasses ou lesbiennes, avec des aptitudes d'acteur.
"SCUM -" A Sociedade para a Destruição dos Homens... busca-se lésbicas desbocadas, butch ou femininas, para atuar
Elle s'appelle SCUM... la Société pour Couper les Hommes.
SCUM
Je pourrais te lire mon dernier chef-d'oeuvre : Le Manifeste de SCUM.
Posso ler para você o Manifesto SCUM.
Le Manifeste de SCUM.
Manifesto SCUM.
Voilà. Le Manifeste de SCUM.
O Manifesto SCUM.
Alors, je vais prendre tout l'argent que j'ai... et je vais m'acheter un bus que j'appellerai le SCUMnibus.
Com o dinheiro comprarei um ônibus que chamarei de SCUM.
J'irai partout dans le pays pour recruter des adeptes pour SCUM.
Irei pelo país recrutando seguidoras.
Je veux publier SCUM!
Quero publicar SCUM.
S'il est si radical, pourquoi ne pas publier SCUM, hein?
Se é tão radical, por que não publica SCUM?
Il faut publiez SCUM, Andy.
Tem que publicar SCUM, Andy.
Ecoute- - tu mets tout ton actif, passé et futur, dans la caisse de SCUM... et je fais de même.
Invista nos fundos SCUM farei o mesmo.
Le Manifeste de SCUM? 50 cents.
Manifesto SCUM, $ 0,50.
- Le Manifeste de SCUM.
- Manifesto SCUM.
- Oui?
SCUM.
Oui, SCUM... La Société pour Couper les Hommes.
A Sociedade para a Destruição dos Homens.
'"Le Manifeste de SCUM Par Valerie Solanas"
"SCUM por Valerie Solanas"
Alors, depuis combien de temps tu t'occupes de ce SCUM?
Quanto tempo leva com isto?
- Oui. Laisse-moi te parler de SCUM.
- Deixe-me falar do SCUM.
Oui. Oui, ça me plait. " SCUM, étant cool et égoïste... ne se laissera pas frapper sur la tête avec des matraques.'"
"SCUM, sendo egoísta... não se expõe a que o golpeiem na cabeça."
SCUM ne fera ni manifestations ni grèves pour arriver à ses fins.
SCUM não fará marchas nem greves para obter seus fins.
Si SCUM fait une marche, ce sera sur le visage écoeurant du président.
Se partisse, seria sobre cara estúoida do presidente.
Si SCUM frappe, ce sera dans l'obscurité avec une lame de 15 cm.
Se golpeasse seria com uma navalha de 15 cm.
"SCUM est contre tout le système. SCUM veut détruire le système... et non pas y obtenir certains droits."
SCUM quer destruir o Sistema... não obter certos direitos dentro dele. "
"SCUM continuera de détruire, piller, foutre la merde, et tuer... tant que le système argent-travail existera... jusqu'à ce que l'automation soit entièrement instituée... ou que les femmes coopèrent avec SCUM pour rendre la violence inutile."
" SCUM destruirá, saqueará, matará... até que já não exista o sistema de trabalho-dinheiro... e se institua a completa automatização... ou até que as mulheres cooperem e tornem a violência desnecessária.
Girodias a dû vendre à Andy les droits pour le film du Manifeste de SCUM... et c'est pourquoi Girodias ne veut pas publier le manifeste... avant de m'avoir fait signer un autre contrat.
Girodias deve ter vendido ao Andy os direitos do SCUM. por isso Girodias não imprimiu até que eu assine outro contrato.
Lui et Andy. Lui et Andy... ils veulent posséder SCUM.
Ele e Andy querem apoderar-se do SCUM.
Les hommes irrationnels, malades... tenteront de se défendre quand ils verront SCUM leur tomber dessus.
Os homens doentes, irracionais se defenderão da destruição, mas, os homens racionais não lutarão.
" Maurice Girodias a Publié Le Manifeste de SCUM en 1 968...
Como está sua vidinha?
Mais il a fait Faillite Peu Après. "
" Girodias Publicou SCUM em 68, depois foi à falência.
Le Manifeste de SCUM a Souvent été Publié de par le Monde.
O Manifesto SCUM Foi Publicado Muitas Vezes em Todo mundo.
Je ne veux plus jamais voir ou entendre parler de ce scum-sucking, ce menteur, ce smegger à l'esprit perfide de toute ma vie!
Nunca mais quero ver ou ouvir falar deste nojento, aldrabão, fuinha, asqueroso durante a minha vida toda!
Pourquoi pas une version musicale du film "Scum"?
Que tal um musical do filme "Scum"?
"Taint of newt and scum of pond, thou shalt become the guise thou donned."
Dente de Newton, Escamapon!
Scum!
Escória!
♪ You're like scum round the edge of a toilet bowl ♪
♪ És como a porcaria à borda de uma sanita ♪
Agenouille-toi devant moi et meurs, scum!
Ajoelhem-se diante de mim e morram, canalhas!
"La société pour Couper les Hommes"?
SCUM?
"Le Manifeste de SCUM"
"Manifesto SCUM"