English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Serpico

Serpico traduction Portugais

98 traduction parallèle
Serpico.
O Serpico.
On a tiré sur Serpico.
O Serpico levou um tiro.
Qui était avec Serpico?
Quem estava com o Serpico?
Autre chose, je veux un garde du corps en permanence pour Serpico.
Montem guarda ao Serpico 24 horas por dia.
Franck Serpico.
Frank Serpico.
Agent de police Serpico.
Agente Serpico.
- C'est Franck Serpico, Charlie. - Salut, Franck.
- Este é o Frank Serpico, Charlie.
Écoute, Serpico, c'est l'affaire de Musclor.
Serpico, esse caso é do Músculos.
Ça fait combien de temps maintenant que tu es au BIC, Serpico?
Há quanto tempo estás na Identificação Criminal, Serpico?
Mr. Serpico.
Sr. Serpico.
C'est quoi ce nouveau bouquin, Serpico?
O que estás a ler, Serpico?
Hé, Serpico, comment tu fais pour pisser dans un moment pareil?
Serpico, como consegues mijar numa altura destas?
- Tu dois porter la poisse.
- És cá um agoirento, Serpico.
Attends, Serpico.
Espera, Serpico.
Je suis l'officier Serpico.
Sou o agente Serpico.
Officier Serpico au rapport.
Agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Hé! C'est moi Serpico!
Sou eu, o Serpico!
Serpico, tu trouves pas que c'est un peu stupide... de prendre une enveloppe de quelqu'un que tu connais pas?
Serpico, não é estupidez, aceitar um envelope dum desconhecido?
Tu as deux choix.
Serpico, tem duas escolhas.
- Jamie Morales, Franck Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
- Serpico? Tu vas adorer ici mon vieux.
Vais adorar isto, pá.
Franck Serpico, Je te présente Don Rubello.
Frank Serpico, este é o Don Rubello.
Al Sarno, je te présente Franck Serpico.
Al Sarno, apresento-te o Frank Serpico.
Serpico. J'ai l'extrait de casier de Corsaro.
Serpico, tenho aqui o cadastro do Corsaro.
Serpico, va voir l'inspecteur Palmer.
Serpico, vá ter com o Inspector Palmer.
Tu penses que tu es le seul flic honnête dans la police, Serpico?
Pensa que é o único polícia honesto, Serpico?
Nous devons demander directement à Serpico s'il va coopérer ou pas. - Allons.
É melhor perguntarmos ao Serpico se ele vai colaborar ou não.
Serpico affirme que... McClain vous informé de cette affaire il y a quelques temps.
O Serpico diz que o inspector McClain falou consigo sobre isto há já algum tempo.
Ragland, met une pièce dans le parcmètre pour Serpico.
Ragland, vai pôr uma moeda no parquímetro pelo Serpico.
Il va y avoir un grand jury pour ces pourris... Avec Franck Serpico comme témoin clé.
Vai haver um júri de acusação neste caso, com o Frank Serpico como minha testemunha principal.
On dirait une nympho qui dirait qu'elle ne veut pas, puis que peut être elle veut.
Pare com isso Serpico. Parece um simplório a falar desse modo.
Je n'ai pas non plus d'ami dans la police, Serpico.
Também não tenho um único amigo na polícia.
L'officier Serpico est arrivé à la 7ème division... il y a plus d'un an et demi.
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio.
Maintenant pourquoi l'officier Serpico... N'a-t-il pas signalé ces activités criminelles la première fois qu'il y a été confronté?
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência?
Que l'officier Serpico ne peut en aucun cas Être accusé d'avoir négligé son devoir... Ou d'une quelconque infraction à la loi. Bien au contraire.
Quero que fique claro que o agente Serpico não pode ser considerado afastado do seu dever ou culpado de alguma infracção à lei.
Officier Serpico, merci pour votre témoignage.
Agente Serpico, agradecemos o seu depoimento.
Tauber, saviez-vous que j'avais eu des rapports selon lesquels Serpico serait une pédale?
Tauber, sabe que eu tenho relatórios que dizem que o Serpico é maricas?
Mr. le commissaire, une plaque dorée pour Serpico maintenant... convaincrait beaucoup de monde...
Sr. comissário, o crachá de ouro para o Serpico agora convenceria muita gente.
Hé, Serpico. Tu sais ce qu'ils disent dans le Bronx?
Serpico, sabes o que andam a dizer no Bronx?
Dis-moi que c'est pas vrai, Serpico.
- Diz lá que não é verdade, Serpico.
Officier Serpico au rapport, monsieur.
O agente Serpico apresenta-se ao serviço.
Qui est-ce? - C'est M. et Mme Serpico, chef.
- O Sr. e a Sra. Serpico.
M. et Mme Serpico... Les nouvelles sont meilleures que ce que nous pensions
Sr. e Sra. Serpico, as notícias são melhores do que esperávamos.
Franck Serpico a démissionné de la police le 15 juin 1972. Il a reçu la médaille d'honneur pour "acte de bravoure en service".
Foi-lhe dada uma medalha de honra pela notável coragem que demonstrou no cumprimento do dever.
Serpico vit à présent quelque part en Suisse.
Serpico vive actualmente na Suíça.
En devenant flic, je croyais que j'allais devenir Serpico... mais au lieu de devenir un dur à cuir, je suis devenu un rond de cuir.
Pensei que ia ser o Serpico mas afinal sou como o Fish do Barney Miller.
Votre histoire ferait un sacré film mieux que "Serpico".
O seu livro daria um filme melhor que o "Serpico".
Un cuir comme celui de Pacino dans'Serpico'!
Vê algum casaco de pele como o do Al Pacino no "Serpico"?
Je t'ai gardé ça.
Serpico, tenho isto para ti. É do Jewish Max.
Vous ne trouverez rien sur Serpico.
Não encontras nada no Serpico.
C'était dans "Serpico".
É do "Serpico".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]