English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Sofia

Sofia traduction Portugais

1,072 traduction parallèle
Le désir de Sophie était un plongeon dans un oubli charnel... comme une fuite de ses souvenirs et de sa douleur.
O prazer de Sofia era tanto um zumbido no ouvido carnal... como uma fuga das lembranças e da dor.
Sophie ".
Sofia ".
Une fois atténuées la colère et la peine pour Sophie et Nathan... et pour tous ceux qui furent massacrés et trahis... et pour tous les enfants martyrs de la terre... lorsque j'ai pu voir à nouveau... j'ai vu les premiers rayons du jour se réfléchir dans la rivière sombre.
Desafoguei a fúria e a pena por Sofia e Nathan... e por muitos outros que foram massacrados e traídos... e pelas crianças martirizadas da terra. Quando por fim pude ver outra vez... vi os primeiros raios do dia, reflectidos no rio turvo.
Sofia.
Sofia.
Je te donne Sofia.
Deixo-lhe a Sofia.
J'ai une lettre de ma sœur Sophy.
Tenho uma carta da minha irmã Sofia...
Une autre récompense sera donnée pour toute information sur une femme grecque dont le prénom est Sophy. "
"Será paga uma recompensa similar a quem souber algo de uma senhora grega " cujo primeiro nome é Sofia. "
Si notre raisonnement est juste, et que la femme s'appelle Sophy Kratides, nous n'aurons pas de mal à la retrouver.
Bem, se a nossa conjectura está correcta, e o nome da rapariga é, ou era, Sofia Kratides, não demos ter problemas em localizá-la.
- Il viendra, Sophy!
- E vai, Sofia, vai mesmo.
Aide-moi Sophy!
Socorro, Sofia!
Cher bon Dieu, le Harpo, il est amoureux d'une Sofia.
Querido Deus, o Harpo está apaixonado por uma moça chamada Sofia.
Papa... v là la Sofia.
Esta é a Sofia.
Sofia, c'est un joli nom, hein?
Sofia é um lindo nome, não é?
Acceptez-vous de prendre cet homme pour époux?
Sofia, aceitas este homem como marido?
Ta Sofia, elle s'y croit.
A Sofia é muito mandona.
J'ai faim!
Sofia, quero comer.
Je fais quoi, moi, avec Sofia?
Que vou eu fazer com a Sofia?
Sofia, elle tabasse Harpo.
A Sofia bateu no Harpo.
Du coup, Harpo, il tabasse Sofia.
O Harpo bateu na Sofia.
Et la Sofia, elle le retabasse de plus belle.
E depois a Sofia bateu-lhe ainda mais.
Et voilà qu'un jour, Sofia... elle en peut plus.
E depois veio o dia em que a Sofia não aguentou mais.
J'ai pas entendu un ramdam pareil depuis que Sofia est partie.
Desde que a Sofia se fora embora que não ouvia tanto barulho.
Cher bon Dieu après des années, ils ont sorti Sofia d'une prison pour la mettre dans une autre.
Querido Deus, ao fim de muitos anos libertaram a Sofia da prisão... e meteram-na noutra.
Mme Millie a une voiture, et c'est Sofia qui lui apprend à conduire.
O Presidente comprou um carro à Miss Millie e a Sofia ensinou-a a guiar.
Pauvre Sofia... bouclée chez Mme Millie pour le restant de ses jours.
Pobre Sofia, ter de aturar a Miss Millie... o resto da vida.
Pommes, raisins secs, cannelle, groseilles, citrons biscuits, sucre, oranges, muscade, farine, sel, poivre girofle, œufs, et des bonbons pour les enfants.
Sofia, preciso de maçãs, passas, canela, amoras, limões... bolachas, açúcar, laranjas, noz-moscada, farinha, sal, pimenta... cravinho, ovos e doces para os miúdos.
Sofia m'a appris à conduire.
Viu-me lá fora? A Sofia tem estado a ensinar-me a guiar.
Sofia, je te conduirai chez toi demain.
A manhã levo-te a tua casa, Sofia.
Tu as entendu, Sofia?
Ouviste?
Je passe te reprendre à 5 h.
Sofia, venho buscar-te às 5.
Oh, Sofia, c'est bon de te revoir chez nous.
Miss Sofia, que bom tê-la cá em casa.
Comment vous sentez-vous, Sofia?
Como se sente, Miss Sofia?
Si t'avais pas cassé Sofia, les Blancs l'auraient pas esquintée.
Se não te tivesses armado em dono da Sofia, os brancos não a teriam apanhado.
Là, la Sofia, elle est chez elle. Oh que oui!
A Sofia agora está em casa.
Sofia, Sofia... pour sûr que c'est un joli nom.
Sofia, Sofia, é mesmo um bonito nome.
Comment des pantalons qui vont à Sofia peuvent m'aller à moi?
Como é que um par de calças que servem à Sofia me servem a mim?
Sofia?
Sophia?
Non, Sofia n'est pas venue.
Nada. A Shopia não apareceu hoje.
Tu n'avais pas parlé d'une Sofia.
Não me lembro de tu mencionares alguma Shopia.
Après sa mort mystérieuse, Sofia a été arrêtée pour avoir voulu faire publier le manuscrit.
- Depois de morrer misteriosamente a Shopia foi presa por tentar publicar o livro.
- On a retrouvé Sofia.
Encontramos a Shopia.
Ce doit être la robe de Sofia.
É ás flores. Devia ser da Shopia.
Sofia, tout va bien.
Sophia! Está tudo bem. Tudo bem.
Écoutez, Sofia, je suis vraiment navré, mais pour ne pas compromettre votre nouvelle identité...
Escuta Shopia... tenho muita pena, mas... para não comprometeres a tua nova identidade...
Le 1er mars, je suis allée aux Philippines avec Francis et nos enfants, Gio, 12 ans, Roman, 10 ans, et Sofia, quatre ans.
cheguei às Filipinas com o Francis e os nossos três filhos. de 4 anos.
C'est la 1 re fois qu'on voit des buffles des Indes, des rizières et des huttes en palmier Nipa.
arrozais e cabanas de palmeira. A Sofia disse :
Sophy!
Sofia! Sofia!
Sofia, ralentis!
Sofia, mais devagar!
Sofia, Sofia, Sofia! On est pour se marier.
Vou-me casar com ela.
Non, Sofia!
Não, Miss Sofia!
- Sofia?
Shopia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]