English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Spray

Spray traduction Portugais

998 traduction parallèle
Pas un spray.
Isso é para fluído!
Qu'est-ce que je ferai d'un spray?
O que faço com um fluído?
Les pucerons les attaquent et les mangent, si on ne traite pas.
Os insectos causam problemas, se não deitarmos spray como deve ser.
Le DDT tue les mouches, toi, tu tues les chevaux!
Um spray mata-moscas, que mata também os cavalos.
Mlle Spray!
Senhorita Spray!
Un homme s'est présenté, il a parlé à Mlle Spray.
Veio um homem, e ele falou com a enfermeira Spray.
Puis, il plonge vers les profondeurs et jaillit hors de l'eau, immense, énorme, colossal, et retombe en faisant tonner sa nageoire dorsale, battant l'écume, frappant la surface des flots.
Ele mergulha depois profundamente e salta para fora de água gigantesco, vasto, enorme e cai de costas com a cauda a bater na água desfazendo a água em spray, batendo na água.
Capitaine, mon pulvérisateur chimique est vide.
Capitao, o meu acabou. O spray químico está vazio.
Moi non plus. Sais-tu ce que la Bercovici a fait? Après la laque?
Sabe o que LiIIian Bercovici fez quando passei spray nela?
Baignoires, dames-jeannes, anti-mouches, mort aux rats.
Banheiras, jarras, plástico forte... Cera, spray para moscas, morte e os ratos.
La bombe anti-moustiques!
Traz o spray dos mosquitos!
Le plastique est ensuite transformé en aérosol.
O plástico é transformado em spray.
Cet aérosol, messieurs, s'appelle de la'" fibre d'herbe'". Et c'est de la marijuana pure.
Este spray, senhores, chama-se Fibra de Erva e é marijuana pura.
C'était quoi ce spray?
O que foi aquilo que pulverizaste?
Millie, tu me prêtes ton spray pour haleine?
Millie, emprestas-me o teu aerossol bucal?
Quelqu'un aura toujours envie de sauter sur la voie, ou pendant que le train roule, de sortir une bombe ou un marqueur et mettre ses initiales.
Sempre haverá alguém, querendo pular pelas vias, ou enquanto o trem está em movimento e apenas Robar um spray ou uma caneta hidrografica e deixar sua assinatura.
Un atomiseur.
Um frasco de spray de limpeza.
Chaque fois que tu touches une bombe de peinture
Porque cada vez que pegavas numa lata de Spray
- J'ai des menottes.
- Tenho spray e algemas.
Je suis un insecticide.
Eu sou um spray assassino!
Les sprays contiennent des hydrocarbonates.
As latas de spray usam hidrocarbonetos.
Fini les haillons, avec "Vapamidon"!
Tudo fica bonito com "Spray Starch!"
- C'est un nouveau produit.
- Este spray é novo.
Les traînées de sang sur le mur indiquent un jet artériel.
A direcção das manchas de sangue na parede indicam spray arterial.
Du gaz paralysant.
Um spray de defesa. O quê? Um spray de defesa!
Des tours de poney pour Brian, des cours de tennis pour Lynn, un dîner dansant pour vous deux...
Está me comparando com a barata? Vou pegar o spray mata-baratas.
Très bien. Je reste ici et je parlerai à votre vieux grille-pain.
Não sei, Spray.
Ne culpabilise pas, surtout!
A Kate usou o spray nela.
S'ils approchent, je les asperge de spray anti-moustiques.
E tenho a minha arma secreta. Se algo correr mal, espeto-lhes com insecticida na cara.
Donnez-moi un paquet de Trojans et un rafraichisseur d'haleine.
Quero uma caixa de preservativos e um spray oral.
Ça réagit lorsque le spray touche les capteurs.
Ela reage quando o spray chega aos sensores.
Je veux qu'on soit chics.
Chama-se spray para o mau hálito.
Tu sais qu'il y a une nouvelle invention, c'est un spray pour l'haleine? Hé, Speedy.
Temos encontros.
Voyons, Al. J'ai besoin d'argent.
Só sobre a pintura com spray.
Des gosses avec de la peinture en bombe.
Miúdos com spray!
- Il se prend pour Prince ou quoi!
- Não ponhas spray ai! - Pensa que é o Prince!
"Grappin, gourde, fil de pêche, huile d'olive, 100 timbres."
"Fateixa, spray, cana de pesca de bolso, azeite, 100 selos."
Elle aurait déjà le doigt sur sa bombe lacrymogène.
Mal chegasses perto dela, já ela estava a pressionar o spray.
Peinture au pistolet.
Tinta em spray.
On ne fait pas tomber un énorme vaporisateur!
Como se pode perder uma lata de spray?
Qu'est-ce que tu as fait de ce bidon de peinture?
Onde puseste o spray?
Gillon savait que Diggs était contre, alors il a mis la drogue dans son spray nasal.
Gillon sabia que Charles Diggs Macum nunca faria uma queda... por isso colocou a droga no seu spray nasal.
Mlle Spray.
Enfermeira Spray.
- Comme Mlle Spray.
- Como a enfermeira Spray.
Je l'ai concocté à la maison.
Um spray caseiro.
Ce n'est peut-être pas un si gros problème...
Eu usei mais Spray.
Alors c'est que tu ne m'as pas écouté.
Daí voce usou o Spray de novo.
C'est de la laque.
É só spray de cabelo.
Au spray?
Não, se ele deixar a porta da casa de banho aberta.
Je devais ramasser du charbon, porter de la glace, creuser des tranchées...
Eles não perceberam porquê, mas parece que alguém pintou com spray um slogan no lado do autocarro, que dizia :
Reste là et sois moi.
Spray para o mau hálito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]