English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Star

Star traduction Portugais

6,576 traduction parallèle
Donc tu t'es acheté une autre stupide rock star Mais tu n'auras jamais aucun talent. Je produit tout les succès, mais les artistes sont les stars.
Compraste outra estrela reles, mas nunca terás talento.
Parce que si je ramène une grosse star qui était à la fête en blanc, et qui s'en fiche que je sois gay, alors tout à coup, j'ai plus de poids, hein?
Se eu contratar uma estrela que não condena os gays, ganho vantagem.
Est-ce que le fait qu'il avait des relations sexuelles avec une star de cinéma en dehors du mariage, ne nie en quelque sorte que l'ensemble de ses réalisations?
Ter tido sexo com uma estrela de cinema fora do casamento nega, de alguma forma, todos os feitos?
STAR DU PORNO?
ESTRELA PORNO?
Les gens veulent que je meure, ça correspondrait au cliché de la rock-star.
Sinto que querem que morra porque seria a história clássica de rock'n'roll.
LE BÉBÉ DE LA STAR DE NIRVANA TOXICOMANE DÈS SA NAISSANCE
BEBÉ DE ESTRELA DOS NIRVANA NASCE DROGADA
Tu veux être la star pendant que je filme?
Queres ser a estrela e eu filmo?
Tu veux être la star?
Queres ser a estrela?
Je ne voulais vraiment pas être une rock-star.
Não queria ser uma estrela rock.
LA STAR DE NIRVANA KURT COBAIN SORT DU COMA
KURT COBAIN ACORDA DO COMA
Cet homme est une pop star, ai-je raison?
O homem é um pop star, estou correcto?
L'un d'entre eux a été sélectionné en All Star si je me souviens bien.
Um deles jogou no Pro Bowl, se bem me lembro.
Il aimait les références à Star Wars.
Ele gostava das referências à Guerra das Estrelas.
Est ce que c'est vrai? Une talentueuse star de telenovela a été frappée dans son appartement?
Uma jovem estrela de telenovela em ascensão atacada no seu apartamento?
Pourquoi envoyer un tueur à gages comme Mathis sur une star de telenovela?
Porque mandar um assassino profissional como o Mathis atrás de uma estrela de telenovela?
C'est comme ça que vous avez appris qu'Ana prévoyait de partir en prenant votre plus grande star avec elle.
Foi assim que descobriu que a Ana estava a pensar em sair e que iria levar a sua maior estrela com ela.
Au lieu de ça, il choisit une pop star sur le déclin?
Em vez disso, ele selecciona um pop star adolescente?
La star de la piste!
A fujona!
M. Anderson, on a loué une maison sur Star Island. Super baraque.
Anderson, alugámos uma casa em Star Island.
8 sélections en All Star.
Oito vezes no Pro Bowl.
un coach? T'es une si grosse star, pourquoi ne pas gérer toute l'équipe pendant que t'y es?
Se és tão famoso, porque não compras um equipa?
Tu penses que je vais laisser la star ici, suppliant qu'on l'emmène?
Achas que deixava a estrela pedir boleia?
Je veux rester et devenir une star du ciné!
Quero ficar aqui e ser estrela de cinema.
Si je, ma première nuit, ai un chant pop star au sujet des Arméniens abattus, le réseau veut de moi revenir faire la météo demain.
Se, na minha primeira noite, tiver uma estrela pop a cantar sobre arménios assassinados, a estação volta a pôr-me na meteorologia amanhã.
Je refuse de mourir dans le coffre de Knox, même si ça se la joue... compacteur de déchets à la Star Wars.
Não morrerei aqui, mesmo se tudo virar... compactador de lixo da Guerra das Estrelas.
"Post Dispatch", "Star Times."
Quero o "Post Dispatch," e o "Star Times."
Surgie de nulle part l'année dernière, elle est devenue une star de la musique.
Ela surgiu do nada, no ano passado, como estrela musical.
Il voulait qu'elle remporte toutes les récompenses et devienne l'immense star qu'il savait qu'elle pouvait être,
Ele queria que ela fosse capaz de ganhar os prémios todos e que se tornasse a grande estrela que ele sabia que ela podia ser,
"C'était une star. Elle a touché le fond."
"Ela era uma estrela e bateu mesmo no fundo."
Tu vas être une star.
Vais ser uma estrela.
Tu es une star, et un jour, l'Empire sera tout à toi.
Quero estar sozinha contigo. Então para que vieste?
Tu pourrais être une star.
E tu podias ser a nossa próxima grande estrela.
T'es une star.
És um sucesso, Meg.
Notre fille est une star du porno!
Nem acredito que a nossa filha é uma estrela pornográfica!
On a commencé comme co-animatrices et Sasha est devenue la grande star puis j'ai fini comme simple productrice, c'était pas si mal, mais...
Começámos como co-apresentadoras e depois ela tornou-se numa grande estrela e eu na produtora dela, o que foi bom durante um tempo, mas...
S.T.A.R. Labs aura procédé à l'analyse des restes de l'escadron d'ici une semaine.
Os Laboratórios STAR darão a autópsia das Garras esta semana.
Les gens ne viennent plus à Star City désormais, Laurel.
As pessoas não vêm mais para Starling City, Laurel.
Ils vont détruire la gare de Star City.
Vão destruir a estação de Star City.
Ça fait des mois que Darhk est parti de Star City.
Darhk deixou a cidade há meses.
La sécurité ici y est bien meilleure qu'elle ne l'était à S.T.A.R. Labs, avec les gens qui entraient et sortaient du Cortex tout le temps.
A segurança é bem melhor que na STAR Labs. As pessoas a entrar e a sair o tempo todo do Córtex.
On doit parler de S.T.A.R. Labs.
Precisamos conversar sobre a STAR Labs.
Et j'ai dit non. Je ne pouvais pas quitter S.T.A.R. Labs, le Dr Wells... toi.
Não podia deixar a STAR Labs, o Dr. Wells, a ti.
Me retrouver à S.T.A.R. Labs me rappelle ça chaque jour.
Ficar na STAR Labs, fez-me pensar nisso todos os dias.
Peux-tu faire venir tout le monde à S.T.A.R. Labs?
Pode reunir todos na STAR Labs?
Je pensais que demain matin, on devrait commencer à chercher un appartement pour toi et moi et Iris a commencé à faire des recherches pour que tu retrouves ta licence de médecin pour que tu puisses à nouveau pratiquer. Ou sinon, tu peut venir bosser avec nous à S.T.A.R. Labs.
Por acaso, a Iris já anda a pesquisar como reaver a tua licença médica para que possas voltar a trabalhar, ou podes vir trabalhar connosco na STAR Labs.
Et S.T.A.R. Labs est bien plus sûr qu'avant.
Agora a STAR Labs está mais segura que nunca.
Star...
Estrela...
Comment ça se fait que je ne t'ai jamais vu avant au Dog Star?
Como é que nunca te vi no Dog Star antes?
J'ai croisé un type au Dog Star. Il s'appelle Simon.
Conheci um rapaz no Dog Star, que se chamava Simon.
Une serveuse du Dog Star.
Era empregada de mesa no Dog Star.
Je ferais d'elle une star.
Fui eu que lhe prometi que, se ela casasse com o Jamal, eu fazia dela uma estrela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]