Translate.vc / Français → Portugais / Steiner
Steiner traduction Portugais
205 traduction parallèle
Ou est Sterner?
Onde está o Steiner?
J'irai a Puerto et je livrerai au senor Sterner.
Eu vou para Puerto. E acerto tudo com o senhor Steiner.
Va chercher Sterner.
- Vai buscar o Steiner.
Chico, tu t'appelles Sterner comment?
Chico, qual é o teu outro nome além de Steiner?
Ludwig, Ludwig Sterner.
Ludwig, Ludwig Steiner.
Chico Sterner.
Chico Steiner.
Sterner vous conseille de rester sur cette rive. De ne pas revenir.
O Sr. Steiner disse que é melhor que fique deste lado do rio... e que não volte.
Il est mort. Comme le neveu de Sterner.
O sobrinho do Sr. Steiner também.
Tu as deux amours... et tu ne sais pas choisir :
Steiner disse que tens duas paixões. E não sabes escolher entre as duas.
Il dit être un ami de M. Steiner.
Brigadeiro, há um jovem que afirma ser amigo do Sr. Stainer.
J'étais ami de Steiner.
Era amigo de Steiner.
J'étais un ami de Steiner, mais nous ne nous voyions pas souvent.
Era amigo do Steiner mas não nos encontrávamos com frequência.
Il est 12 h 15, il faut que j'aille à la rencontre de Mme Steiner.
São 12h15, tenho de ir ao encontro da senhora na paragem do autocarro.
Vous parlez de Steiner?
Está a falar do Steiner?
Ici le Q.G. Du régiment. Caporal Steiner.
Fala o QG do regimento para o sargento Steiner.
Steiner, tu m'entends?
Steiner, ouves-me?
Steiner.
Steiner.
Steiner est sur le retour.
O Steiner vem a caminho.
Steiner est revenu.
O Steiner voltou.
C'est qui, Steiner?
Quem é esse Steiner?
Steiner est un mythe, mais des hommes comme lui sont notre dernier espoir, et c'est en cela qu'il est vraiment dangereux.
Steiner é um mito, mas homens como ele são a nossa última esperança, e nesse sentido, é um homem perigoso.
Si Stransky et Steiner sont tout ce qui nous reste, que Dieu nous aide!
Se só temos o Stransky e o Steiner, que Deus nos ajude.
- Le caporal-chef Steiner.
- Pelo cabo Steiner.
Qu'a-t-il de si spécial, ce caporal-chef Steiner?
O que é que ele tem de especial?
Pendant l'attaque sur Novorossisk, Steiner a sauvé la vie du Col. Brandt.
Durante o ataque de Novorossisk, Steiner, salvou a vida ao coronel Brandt.
Caporal Steiner.
Cabo Steiner.
Caporal Steiner?
Cabo Steiner?
Fais attention, Steiner.
Tenha cuidado.
La section Steiner est en sécurité.
O pelotão Steiner está em segurança.
Steiner est parti. Triebig est parti.
O Steiner e o Triebig partiram.
Sergent-chef Steiner à vos ordres, capitaine.
Sargento Steiner, capitão.
Content de vous revoir, Steiner.
Seja bem vindo, Steiner.
Pourquoi ne m'a-t-on pas dit que Steiner était revenu?
Porque não me disse que Steiner voltou?
Steiner...
Steiner.
Si le sergent Steiner maintient son témoignage, je serai forcé d'engager une procédure de discipline contre le capitaine
Se o sargento Steiner mantiver a declaração, serei obrigado a pôr um processo disciplinar ao capitão
Pourquoi êtes-vous si ingrat, Steiner?
Porque é que é tão ingrato?
Pas d'arrière-garde... même pas la section Steiner.
Não temos retaguarda, nem mesmo o pelotão Steiner.
Le régiment pense qu'il n'est pas prudent, et même suicidaire, de laisser des groupes d'arrière-garde, y compris celui de Steiner.
O regimento não acha prudente, e acha até, que é suicida, deixar grupos de retaguarda, mesmo o do Steiner.
J'informe la section de Steiner?
Transmito ao pelotão Steiner?
La section de Steiner...
Pelotão Steiner...
Sans Steiner pour le contredire, il aura sa Croix de Fer et se pavanera dans tout Paris.
Se o Steiner não falar, ele terá a Cruz de Ferro e vai pavonear-se em Paris inteiro.
Stransky à Paris et Steiner...
Stransky... Paris e Steiner...
Steiner, c'est bon maintenant.
Steiner, o caminho está livre.
Vous n'êtes que trop resté avec Steiner.
Frequentou o Steiner demasiado.
Steiner, comment traverser les tranchées russes?
Steiner, como é que vamos atravessar as trincheiras russas?
"Démarcation". Signez-le : Steiner.
Demarcação, assina Steiner.
Mon capitaine, mot de passe "Démarcation".
Meu capitão, senha "Demarcação". Assinado, Steiner.
Bienvenue, sergent Steiner.
Bem-vindo, Steiner.
Le neveu de Sterner est mort?
O sobrinho do Sr. Steiner morreu?
Je suis la femme de Steiner.
- Boa noite, sou a mulher do Steiner.
C'était pas sérieux, Steiner, tu es fou.
Era a brincar, estás louco.