Translate.vc / Français → Portugais / Sticky
Sticky traduction Portugais
34 traduction parallèle
Le prof de Bumfluff m'a écrit que Sticky s'était payé un canard et que Gubber avait gobé une saucisse de plomb chez les Grenouilles.
Lembro-me de o director da escola do Penugento me escrever a dizer que o Viscoso foi eliminado sem pontos e o Espancador roubou uma salsicha e andou aos trambolhões pelos cepos.
* Sticky hair, stickyhips, stubble on my sticky libs Michael, you re the only... *
Sticky hair, stickyhips, stubble on my sticky libs Michael, you're the only...
"Pizzeria de Sticky"
PIZARIA STICKY
Quand les alligators s'ébattent, quand les grenouilles sont grosses, quand les souris chantent pour le hibou avec la voix d'une porte qui grince... Là vivait une fille très gentille, et les enfants l'appelaient Petits pieds.
Onde os crocodilos fazem algazarra e as rãs crescem gordas e alaranjadas os ratos campestres cantam para os mochos reais lá vivia uma menina que era doce e radiante e que as crianças chamavam de Sticky Feet.
Ça suffit, Petits Pieds.
Já chega de ti, Sticky Feet.
A partir de maintenant, les mucosités vaginales vont être appelées ecky-stecky.
De agora em diante, o muco cervical será sempre referido como "hicky sticky".
Ecky-stecky...
- "Hicky sticky".
C'est la seule façon de gagner la guerre contre la saleté dans cette maison. LA PIZZERIA DE STICKY
Só há uma forma de ganhar a batalha contra a sujidade nesta casa.
Conner "Sticky" Reyes, c'était un homme de main de la mafia russe, il y a 10 ans.
Conner "Sticky" Reyes. Há dez anos atrás ele estava infiltrado na máfia Russa.
- En effet. Salut, "Sticky".
Olá sticky.
Tu veux de la Sticky-icky?
Queres uma Sticky Icky? - Sticky Icky do Texas?
Désolé, Collant Gnangnan.
Desculpa, "Icky sticky".
D'accord, Collant Gnangnan.
Ok, Sticky Picky.
Ce n'est pas si formidable.
Conheço um tipo chamado Sticky Icky Ricky que só entrega depois da meia-noite. Não acho tão genial.
Sticky's m'a même envoyé Un distributeur de savon pour les mains en forme de seins.
Os chatos até me enviaram um desinfetante com a forma de mama.
La sticky icky.
"Icky, o Pegajoso".
je vais t'apprendre la technique des mains collées. mais tes poings t'appartiennent. mais n'utilise jamais tes poings contre tes semblables. il peut t'aider à penser clairement.
Da próxima vez, vou te ensinar a técnica "Sticky Hands" ( Mãos Pegajosas ). A arma que você usa é estrangeira, mas os seus punhos, são seus. Você pode apontar sua arma a qualquer um, mas nunca use os punhos contra a sua própria espécie.
Attention à ne pas perdre sur le chemin, Sticky Fingers.
Não o percas pelo caminho, mãos leves.
Ne bougez plus, Comte Sticky Fingers!
Quieto, Conde Dedos Pegajosos!
J'éviterais Sticky.
Não escolheria o Sticky.
On dirait que ce est là que Sticky Fingers prépare son entrée pour voler le pistolet de Jacob.
Parece que foi por aqui que o dedos leves entrou. para roubar o revólver do Jacob.
Dans la lignée de mes héros de Noël. Le Grinch, les Dalton, Hans Gruber dans Piège de Cristal.
Sigo o percurso dos meus heróis de Natal, o Grinch, os Sticky Bandits, o Hans Gruber de Assalto ao Arranha-Céus.
Déjeuner chez Sticky Rice pour moi?
Então, almoço no Stick Rice, pago eu?
Je l'ai eu de Sticky.
- Foi o Sticky. - Sticky quem?
Sticky qui? Sticky Pete?
Sticky Pete?
Pas Sticky Pete.
- Sticky Pete não.
- Sticky Jay?
- Sticky Jay?
Les gars que je connais, ce sont des petits, mais Sticky Jay est légal.
Os tipos que conheço são uns Zé ninguém. Mas o Sticky Jay é o homem.
Au Saturday Night, c'est là que Sticky Jay opère.
Sábado a noite, é aqui que o Sticky Jay faz negocio.
C'est Sticky Jay.
Aquele é o Sticky Jay.
C'est Sticky Jay?
É o Sticky Jay?
C'est Sticky qui l'a.
O Sticky está com ele.
Je te l'ai dit, il ne faut pas avoir de problèmes avec Sticky Jay parce qu'il va bouleverser ton monde.
Eu disse, não vais querer mexer com o Sticky Jay. Ele vai abalar o teu mundo.
Sticky Jay.
Sticky Jay.