English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Stink

Stink traduction Portugais

39 traduction parallèle
Nous vous avons vu quand vous êtes venu à Stink Wells... parler de ce poste au Congrès.
Vimo-lo quando veio a Stink Wells para falar da missão para o Congresso.
Ouais. Plus comme pas d'odeur.
É mais "N'Stink".
Ça va venir, hein, Stink?
O dia há-de chegar, certo, Stink?
Hé, Stink!
Eh, Stink.
- Stink s'est fait buter.
O Stink foi atingido.
- Stink? - Bey s'est pris une balle dans lajambe.
- O Bey também levou com uma na perna.
Je sais rien sur le meurtre de Stink, et je sais rien sur Bey qui s'est fait tirer dessus.
Não sei nada sobre o Stink ter sido morto nem de o Bey ter sido atingido na perna.
On allait choper Stink avec 4 briques de matos.
O Stink foi apanhado com quatro pacotes.
Stink s'est fait buter.
O Stink foi apanhado, meu.
Ils ont buté Stink.
Apanharam o Stink.
- Je prends le coursier et lui, Stink?
- Sigo-o eu, e ele apanha o Stink?
- Et Stink se barre?
- E o Stink escapa?
Si on arrête Stink maintenant, il faut prouver nos soupçons. Ce qui signifie l'arrêt des écoutes.
Se apanharmos o Stink agora, temos de desistir da causa provável, o que significa que temos de desistir da escuta.
- Maintenant, ils suivent Stink.
- Agora perseguem o Stink.
Pourquoi ils ont pas buté Stink?
A questão é : por que não apanharam o Stink?
Les Stups ont chopé le petit avec la dope et ont eu Stink grâce à ses plaques.
Apanharam o rapaz e o material e apanhariam o Stink pela matrícula da carrinha.
Stink dit que ça arrive demain.
O Stink diz que teremos novo material amanhã.
Stink, ça gaze?
Stink, como vai isso?
Oui, d'abord Stink, et maintenant, lui.
Primeiro o Stink, e agora ele.
Tu dis que mon oncle a filé ça à Stink?
Então, o meu tio deu isso ao Stink?
- Quoi de neuf, Stink?
- Stink, que se passa?
Un certain Matthew Miltonburger, un poissonnier irlandais, âgé de 37 ans, 6 heures et 45 minutes, a été retrouvé mort dans le vivier à homards d'une franchise "steak and lobster house".
Matthew Miltonburger, um profissional certificado para o uso de equipamentos de mergulho tinha 37 anos, 6 horas e 45 minutos de idade, foi encontrado morto dentro do tanque de lagostas da franquia Stink Lobster House.
Ensuite, il y a Bonita Stegman de Life Stink.
"Da banda desenhada" A Vida é Chata ", temos, Bonita Stegman. "
Le principal distributeur est une société appelée Stink Away.
O principal distribuidor é uma empresa chamada
Oui, et n'oublie pas cette grosse bouteille de Stink Away.
E não se esqueça da garrafa gigante
Stink Away.
- de "Livre-se do Fedor".
Moi je l'appelle Stink.
Chame-o fedor.
Ecoute, moi je sais pas les détails, mais l'histoire s'est passée il y a quelques années Stink est sorti avec la cousine de Mags, Gracie, elle est tombée enceinte. Elle a décidé qu'elle n'avait rien avoir avec ça.
Olha, eu não sei os detalhes, mas a história se passa alguns anos para trás, fedor se envolveu com o primo de Mags Gracie, teve sua grávida, decidiu que não queria ter nada a ver com isso.
On oublie pas des noms comme Smoky et Oeil d'encre, mais des vrais noms, non. Non, personne n'utilisait de vrais noms.
Não se esquecem nomes como o Smoky e o Stink Eye, mas nomes reais não, ninguém os usava.
[CHANTANT] : Stink-sons!
Tresandasons!
Stink-sons! ENFANTS [CHANTANT] : Stink-sons!
Tresandasons!
Stink-sons! Les enfants peuvent être si cruels.
As crianças conseguem ser tão cruéis.
TOUS [CHANTANT] : Stink-son!
Tresandason!
Stink-son! Puis ils m'ont appelé Stink-son.
E depois chamaram-me Tresandason.
On ne peut pas continuer comme les Stink-sons.
Não podemos continuar como os Tresanda-sons.
Oh, Stink-sons!
Tresanda-sons!
Regarde ça, Stink-son!
- Cuidado, Tresandason!
- Le jour de Stink.
O dia do Stink.
Lily,
Lily, dás-me permissão para dramatizar? ( stink = cheirar mal )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]