Translate.vc / Français → Portugais / Strength
Strength traduction Portugais
15 traduction parallèle
"Que tu n'as plus de force dans ta passion"
¶ ¶ That you lack the strength to care ¶ ¶
Roulons toute notre force et toute notre douceur en une boule, et déchirons nos plaisirs approximatifs à travers les portes en fer de la vie...
"than languish in his slow-chapt power. " Let us roll all our strength and all our sweetness " up into one ball, and tear our pleasures with rough strife
" Cursed be the social wants that sin against the strength of youth! Maudite soit la société qui fait un péché de la force de la jeunesse!
" Malditas as normas sociais que pecam contra a força da juventude!
♪ You'll find strength ♪ ♪ when people bring you down ♪
Você vai encontrar a força quando as pessoas te derrubar
C'est le QG des grands dirigeants de la société.
É a base da Strength Leadership Corporation.
I didn t know that i had that much strength but l'm glad you see what happens when
I didn't know that I had that much strength But I'm glad you see what happens when
Strength of my tongue
A força da minha língua
After all my strength is gone In you I can be strong
After all my strength is gone, in you I can be strong.
( musique jazzy ) ¶ Our hero s strength was fading fast ¶
A força do nosso herói estava a acabar depressa
♪ There are some in this world who have strength on their own ♪
♪ Há alguns neste mundo que têm forças sozinhos ♪
Keller ( Cody ) Traduction :
- A Test of Strength
- I need - Strength when I was torn down
Força quando estava em baixo
Ok, Defiance, j'espère que vous avez apporté vos chaussures de danse, car Poupée Trésor vous amène de la pop Casti du tout nouveau groupe Strength in Numbers, disponible seulement sur le réseau Tarr.
Muito bem, Defiance, espero que tenham trazido os vossos sapatos de festa, porque a Treasure Doll está aqui a trazer o poder da pop Casti da popular nova banda "Strength in Numbers", disponível apenas na Tarr Traxx.
Mais il y a aussi...
Mas há muitos mais, como Backwaxed, Strength Of Steel, Pound For Pound,