Translate.vc / Français → Portugais / Suits
Suits traduction Portugais
112 traduction parallèle
Pourquoi on met des Plug Suits?
Ei, para que são estes plugs de entrada?
Tommy Suits disait toujours : " Un jeu de confiance, c'est comme monter une pièce, où tout le monde connaît son rôle.
O Tommy Suits dizia sempre, " Um burla... é como encenar uma peça, onde todos sabem o seu papel.
Tommy Costards avait l'habitude de dire que dans chaque arnaque, tôt ou tard, quelqu'un finit par poser les bonnes questions.
O Tommy Suits costumava dizer que, numa burla, mais tarde ou mais cedo alguém vai começar a fazer as perguntas certas.
Va voir Suits, il pourra t'aider.
Vai falar com o Suits, ele põe-te em contacto com as pessoas certas.
Si les Couleurs nous voient ensemble, on est morts.
Se o Suits vê-nos juntos, estamos ambos mortos.
Les Couleurs marquent leurs prises, et vous appellent des Huîtres... à cause des jolies petites perles
É a maneira dos Suits marcarem as suas caças. E eles chamam vocês de "Ostras"... por causa das pequenas pérolas brilhantes... que todos vocês carregam dentro.
Le Lapin Blanc est une organisation contrôlée par les Couleurs.
O "Coelho Branco" é uma organização controlada pelos Suits.
Je mets toutes les Couleurs en alerte.
Eu vou por os Suits em alerta.
Couleurs!
Suits!
Je suis devenu la cible des Couleurs et de la Résistance, et je ne peux pas me cacher au Pays des Merveilles.
Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me.
Un commando d'élite, 70 hommes au moins, ont écrasé nos... vaillantes Couleurs.
Uh... uma equipa... de comandos, 70 pelo menos, Dominaram os nossos... valentes Suits,
Aucune Couleur en renfort.
Então porque estou sozinho? Por que não tenho 500 Suits atrás de mim?
Les Couleurs sont en nombre, je sais.
Ok, eu sei que está ali muito Suits,
Si j'y entre pour attirer les Couleurs... ça vous donnerait le temps d'aller là-bas,
Uh... Se eu for lá a balançar e manter os Suits ocupados por uns... segundos,
Je vais la porter pendant au moins une heure avant que vos amis les Couleurs ne la reprennent pour ouvrir le Miroir, et ne relancent notre merveilleuse économie.
Eu vou usa-lo pelo menos durante uma hora antes que os espertos dos Suits levem-no para reabrir o glorioso Espelho e relançar a nossa maravilhosa economia.
Couleurs, présentez-vous de suite à vos chefs de section.
Todos os Suits apresentem-se imediatamente aos chefes de secção.
Tu vois d'autres Couleurs ici? Je ne crois pas, non.
Estas a ver mais Suits aqui?
- Je vous suits.
- Siga.
On n'entend jamais ça dans un hôtel Embassy. Non, en effet.
Nunca ouviriam isto na Embassy Suits, pois não?
Précédemment...
Anteriormente em Suits :
Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu
Suits S02E01 "She Knows"
Précédemment dans Suits :
Anteriormente em Suits :
Précédemment dans Suits...
Anteriormente em Suits :
♪ Suits 3x01 ♪ The Arrangement Diffusé le 16 Juillet 2013
Suits 3x01 O Acordo
Précédemment dans...
Anteriormente em Suits :
Suits 113 femmes employées dans l'ensemble des 22 départements.
Cento e treze mulheres empregadas nos 22 departamentos.
Je racontais juste à Trevor le dernier épisode de Suits.
Estou a contar ao Trevor o último episódio de Suits.
Suits se passe dans les années 60, voila ce que c'est.
São Suits nos anos 60, nada mais.
- Le mec de Suits.
- De Suits.
Vous regardez Suits les gars?
Costumam ver Suits?
Suits 3x04 Conflict of Interest Première diffusion le 7 Août 2013.
â ™ ª Suits 3x04 â ™ ª Conflito de Interesses
♪ Suits 3x05 ♪ Shadow of a Doubt Diffusé le 13 Aoà " t 2013
â ™ ª Suits 3x05 â ™ ª Sombra de Dúvida
♪ portait un grand nombre de costumes et dit ça, c'était "légendaire" ♪
♪ Wore a lot of suits and said that stuff was "legendary" ♪
Madison Suits, chambre 108.
Madison Suits, quarto 108.
Je me suis levée tôt, pour savoir s'il y a quelque chose ici avec lequel je pourrais vivre.
Anteriormente em Suits : Acordei cedo para poder ver se há algo por aqui com o qual eu poderia conviver.
♪ all that time imagine this ♪
Suits S03E12 "Yesterday's Gone"
Pourquoi je suis suspendue?
Anteriormente em Suits : Porque estou a ser suspensa?
Je promets de la ramener avant qu'elle ne se retransforme en Pontiac.
Anteriormente em Suits :
♪ the greenback boogie Suits 2x04 La découverte Original Air Date on July 12, 2012
DESCOBERTA
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E06 "All In"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E05 "Break Point"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E07 "Sucker Punch"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E10 "High Noon"
Suits 2.09 Asterisk ( 16.08.12 )
ASTERISCO
♪ all that time imagine this ♪ ♪ the greenback boogie
Suits S02E02 "The Choice"
Précédemment...
Anteriormente, em Suits...
Précédemment dans... Suits
Anteriormente em Suits :
- Tu aimes Suits?
- Gostas de Suits?
Vous êtes coupable d'avoir soudoyé un gouvernement.
Anteriormente em Suits :
♪ Suits 3x08 ♪ End Game Première diffusion : 3 / 9 / 2013 2 mois, 5 jours, et 13 heures que vous êtes sous la tutelle de Nigel, et c'est tout ce que vous avez?
â ™ ª Suits 3x08 â ™ ª Fim da linha 2 meses, 5 dias e 13 horas sob a tutela do Nigel e é isto que tens para mostrar?
♪ Suits 3x10 ♪ Stay Première diffusion le 17 / 9 / 2013
Suits S03E10 "Stay"