English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Tad

Tad traduction Portugais

312 traduction parallèle
- Tu es épuisé... - Du moment que je peux la convaincre!
- Tad, você não tem dormido...
Tad, notre amitié ne date pas d'hier.
Tad, somos amigos há muito tempo.
Je suis sous serment.
Tad.
Tad.
Quer dizer, o pai dele foi casado com minha mãe.
Tad!
Há oito anos. Daisy e eu éramos muito felizes.
- Daisy, il faut que je te parle. - Warren, Tad Pringle. - Il faut que je te parle.
Costumavam dizer que o Duque de Westminster possuía tudo em Londres.
N'est-ce pas, Tad?
Sei quando os telefones vão tocar.
J'irai passer du temps sur le toit avec Tad.
Boa idéia.
Tu es en sécurité ici, Tad.
Tad, nada nesta casa pode fazer-te mal.
Les monstres...
Tad, não existem...
Les monstres n'existent pas.
Não existem monstros, Tad.
Bonjour, Tad!
Bom dia, Tadder.
Voilà, Tad.
Aqui está, Tad.
Éteins!
Desliga, Tad.
Pas de monstres dans le placard, il est trop petit pour vous.
Não têm nada que fazer aqui. Não há monstros no armário do Tad.
Rien n'effraiera Tad. Rien ne lui fera de mal cette nuit.
Nada vai tocar no Tad, nada o vai magoar esta noite.
- Bonjour, papa.
Olá Tad.
- C'est à Tad de porter les courses.
- Há aqui muitos sacos, Tad!
C'est l'heure de la sieste.
Tad, é hora de descansar.
Salut, Tad.
Olá, Tad.
- On se calme.
- Calma, Tad.
Pour aucune raison du tout.
Na verdade, Tad, por razão nenhuma.
Tad?
Tad?
Visez un peu ces miches!
Mike, Tad! "Olhem só para aqueles pãezinhos"
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta
Tad-li-ta-ta, tad-li-ta-ta
Benny Sayles...
Chamo-me Benny Sayles e este é o Tad Overton.
Tad Overton. Une seule question.
Só te queremos fazer uma pergunta.
- De la plaisanterie, comparé à Tad.
- Não é nada, comparada com o Tad.
- Tad?
- Tad?
Je ne peux pas croire que tu sortes avec un "Tad".
Não acredito que saíste com um tipo chamado Tad.
Je vois. Tad est peut-être pire.
Pronto, o Tad podia ser pior.
Tu as dû rendre ce pauvre Tad très triste.
Deixaste o pobre Tad muito triste.
Tu devrais appeler Tad et lui filer le tuyau.
Devias ligar ao Tad e dar-lhe a deixa.
Une fois, à l'école. Arthur Weiner s'est fait casser la jambe par Tad Lefkofsky.
Uma vez na secundária, quando Lefkowsky lhe partiu a perna ao Arthur Wainer.
"Taxidermiste."
Ta.. ta... tad... taxidermista.
Le capitaine des chochottes?
Tad, o Capitão betinho do barco à vela?
Tad Freeman, UCA.
Tad Freeman, da UCA.
Non, c'est Tad Whitney. Il m'a repéré et il s'approche.
Não, Tad Whitney vem na minha direcção.
Encore un que tu as jeté?
Entrevistaste o Tad?
Un tas de filles ont peur de ne pas être à la hauteur.
Não, eu calculei que não, Tad. Digo isto porque sei que há mulheres que têm esse receio.
J'auditionnais pour le rôle du Dr Tad Winslow dans la série : Ça n'en finit jamais.
Fui a uma audição para ser o Dr. Tad Winslow na novela de sucesso Nunca Acaba.
Je joue le Dr Tad Winslow depuis 25 ans.
Sou o Dr. Tad Winslow há 25 anos.
Il y a 25 ans, vous m'avez trouvé trop laid pour jouer le Dr Tad Winslow.
Há 25 anos, disse que eu era feio de mais para ser o Dr. Tad Winslow.
Tu es un militaire.
Tad, tu és um militar.
Tad, ce qui compte avant tout, c'est notre survie.
O negócio é sobreviver, certo?
Je ne peux pas mentir. Oui.
Tad.
Il faut que tu sois en forme ce soir.
Não é de arrasar, Tad?
Que comptez-vous faire?
Pensei em ir lá pro telhado e ficar com o Tad.
Tad, écoute-moi.
Ouve!
Où est Tad?
Onde está o Tad?
Il faut attendre que le moteur refroidisse.
Tad, temos que esperar que o motor arrefeça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]