Translate.vc / Français → Portugais / Takashi
Takashi traduction Portugais
159 traduction parallèle
Le bûcheron : Takashi SHIMURA
Takashi Shimura
Police.
- Polícia. Agente Takashi.
Ko FUJIBAYASHI Musique : Akira IFUKUBE
Som MASAKAZU KAMIYA Desenho de Produção TAKASHI MATSUYAMA
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHI KAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
DAISUKE KATO, SEIZA BUROKAWAZU TAKASHI SHIMURA
DAISUKE KATO, SEIZABURO KAWAZU TAKASHI SHIMURA
Kurofuji, le Chef de la Garde :
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
SHIMURA Takashi Takebayashi, son allié, l'intendant : FUJIWARA Kamatari
TAKAKO IRIE YUNOSUKE ITO MASAO SHIMIZU
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
Takashi Toshiro.
Takashi, Toshiro.
- T'as quoi?
- Muito bem, Takashi, o que tens?
- Tu sens quelque chose?
- Já sentes alguma coisa, Takashi?
- Vas-y, Takashi!
- Vai-te a eles.
Takashi a un gong qui résonne bien Les autres tapent dans leurs mains
Temos o Takashi a bater no gongo Os rapazes e as Mus estão nisto juntos
Suis-moi.
Takashi!
Takashi.
Takashi.
Kiyoko, Takashi, Masaru, sortez de là, vite!
Kiyoko, Takashi, Masaru. Rápido, fujam!
Non, Takashi! Arrête!
Não faças isso, Takashi.
Takashi!
Takashi!
Takashi et Matsuko commencent une vie nouvelle.
Takashi e Matsuko começam bem a sua nova vida.
Matsuko, Takashi, félicitations.
Felicidades, Takashi e Matsugo.
Alors Matsuko, Takashi... dorénavant, prenez bien soin des vôtres!
Matsuko e Takashi, cuidem dos vossos pais.
Mais attention, Matsuko, Takashi!
Mas cuidado, Matsuko e Takashi!
Takashi, Takashi, maman, Matsuko Nonoko, Takashi, Takashi, Noboru... 31 secondes!
- Minha, minha. Mãe, Matsuko, Nonoko 31 segundos.
Je t'avais mal jugé, Takashi.
Não sabia que era capaz.
Mme Asakawa : MATSUSHIMA Nanako
Yamamura Takashi Numata Yoichi
YOKOHAMI Toyoyuki
Direção de TAKASHI MIIKE
Il paraît que Takashi est encore déprimé.
Parece que o Takashi ainda está deprimido.
Et puis Tomie est apparue, et elle m'a volé Takashi.
Depois a Tomie apareceu, e roubou-me o Takashi.
Je t'aime, Takashi.
Eu amo-te, Takashi.
J'ai dit quoi, Takashi?
O que é que te disse, Takashi?
Takashi, tu ne m'aimes plus?
Takashi, já não me amas?
J'ai que toi, Takashi.
Só te tenho a ti, Takashi.
Rompre avec Takashi.
Acaba com o Takashi.
Pauvre Takashi.
Pobre Takashi.
Il est vraiment amoureux de toi.
O Takashi ama-te mesmo.
Rompre avec lui.
Acaba com o Takashi.
"Pauvre Takashi"?
'Pobre Takashi'?
Tu es simplement jalouse parce que je t'ai piqué Takashi.
Tu estás apenas ciumenta porque eu roubei-te o Takashi.
Tu ne vas rompre ni avec Takashi, ni avec les autres, n'est-ce pas?
Tu não vais acabar com o Takashi ou nenhum dos outros gajos, pois não?
Je suis... à toi, Takashi.
Eu sou... tua, Takashi.
Takashi, arrête!
Takashi, pára!
Puis Takashi a commencé à radoter.
Takashi contou-me os factos.
Tomie a dit à Takashi qu'elle voulait rompre avec lui.
A Tomie disse ao Takashi que ela queria acabar com ele.
Voilà comment Takashi a tué Tomie. Il a dit qu'il avait dissimulé son corps dans les ordures.
Foi assim que o Takashi matou a Tomie... e ele escondeu o corpo dela no lixo - foi isso que ele disse.
Je ne croyais pas à l'histoire de Takashi.
Eu não pude acreditar na história do Takashi.
Bien que Takashi soit terrifié, d'une certaine manière j'étais calme.
Apesar do Takashi estar assustado, eu estava, de certa forma, calma.
Je pensais pouvoir l'aider.
Eu pensei que era capaz de ajudar o Takashi.
Celle de Bokuma!
- Somos nós, Seus companheiros! - Este é Takashi.
- Fais voir tes cartes.
Pronto, Takashi, mostra-me as cartas.
Takashi!
Takashi.
Takashi apporte un gâteau, et toi...
O Takashi...