English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Termino

Termino traduction Portugais

514 traduction parallèle
Salut et bonne chance!
Termino.
Va te préparer pendant que je finis le diner. Allez. Excusez-moi.
Vem à cozinha comigo enquanto eu termino o jantar.
Je suis bon pour une engueulade par les Belges à mon retour,
Termino aqui e já vou, não sei quando volto. Os belgas me xingarão.
Sinon, je finis ce que j'ai commencé.
Ou termino o serviço.
Je finirai ces procès-verbaux.
Eu termino estes relatórios.
Je termine à 4 heures.
Termino de trabalhar às 4 : 00.
"Je clos ce dossier en vous appelant instamment à consentir à cette brève ébauche qui m'a coûté tant de longs jours de labeurs."
Termino este memorando solicitando que me permitam concretizar esta curta série de imagens para a qual trabalhei tanto e tão duramente. " "... - Orson Welles
Je ne suis plus ton maître ni ton professeur à présent!
Termino nossa relação de professor e pupilo a partir de hoje!
Terminé.
Termino.
Ces maudits avion-école virevoltent comme des chauve-souris.
Esses aviões de instrução andam por aí como morcegos. Certo, 20-6! Termino e desligo.
Procéder comme prévu au chargement.
Embarcar prossegue como planeado. Termino.
Coupez.
Termino e câmbio.
Je termine toujours ce que je commence.
Sempre termino o que começo.
Je traduis ma page, et je te fais un café.
Termino esta página e vou fazer um café.
Vas-y, je m'occupe des côtés.
Pode ir, deixe que eu termino.
Posez-vous à Brownsville pour la douane et l'immigration.
Pouse em Brownsville para passar na alfândega. Termino.
A vous.
Termino.
Je regarde les autres paliers.
Aguarde, vou ver mais abaixo. Termino.
Est-il à 1 0 h de votre position... et à 5 miles?
Tenho agora um obstáculo ás suas 1 0h a 8 km. Termino.
TWA 51 7, voulez-vous faire un rapport sur un OVNI?
TWA 517, quer fazer participação de um OVNI? Termino.
Air East, voulez-vous faire un rapport?
Air East 31, quer fazer participação de um OVNI? Termino.
Air East, voulez-vous faire un rapport quelconque?
Air East 31, quer apresentar algum género de participação? Termino.
J'essaierai de suivre l'objet.
Vou tentar seguir a aeronave até ao destino. Termino.
Je te promets de revenir et de finir ce que j'ai commencé!
Prometo que volto e termino o que comecei.
Je reprendrai à l'hôtel. Je t'embrasse, ma chérie.
Termino no hotel, querida.
Je termine avec tous mes vœux pour la nouvelle année et l'espoir qu'on vous verra bientôt en Angleterre.
Termino isto com os melhores desejos para o ano novo... e votos de que um dia destes a possamos ver na Inglaterra.
Quand j'ai fini, je vois le total, qui dépasse de très loin, qui dépasse de très très loin Ies cent mille dollars.
Por isso, quando termino, olho para o total e é muito superior... muito superior a $ 100.000.
priorité alpha. prochain contact09h30.
Prioridade, termino. Proximo contacto, 9.30 horas.
Je terminerai les tests préliminaires dans trois semaines.
Termino os testes preliminares dentro de umas três semanas.
Viens voir papa. Oh, Al!
E com isto termino as minhas alegações iniciais.
Car si vous fléchissez, je lèverai la séance sur-le-champ.
Se eu descobrir que não está a fazer o seu melhor, termino tudo.
A v ous.
Termino.
Juste une minute. J'ai presque fini.
Apenas cinco minutos, já termino de arrumar isso.
Tourner en rond sans cesse.
Mensagem compreendida. Termino.
Vous voyez venir quelqu'un, Commandant BeakIey?
Termino e desligo. Vê alguém a vir, Comandante Beakley?
Si c'est un râleur, attends que je prenne une cigarette.
Se você não vai falar, Espere um minuto, enquanto termino meu cigarro.
Après 3 ans, ma première mission de Capitaine de ce vaisseau s'achève. J'ai relevé les anomalies gazeuses planétaires du Quadrant Beta.
Após três anos, termino a minha primeira missão de catalogamento de anomalias gasosas no Quadrante Beta.
Contrôle, ici SD-103, en approche de la base spatiale.
Controle, aqui é o S-D 103, a aproximar-se da doca. Termino.
Identifiez-vous.
Qual é a sua nave, termino?
Il ne s'est pas remis depuis que vous l'avez jeté.
Ele não se recuperou desde o término.
- Si je suis satisfait de ton travail.
Se seu plano me agradar, todos ficarão livres após o término do trabalho.
On fait une petite fête de classe au Purple Pit.
Vamos comemorar o término do primeiro semestre no Purple Pit.
Il n'y a rien de bien à la guerre, si ce n'est la fin.
Não há nada de bom na guerra, excepto o seu término.
Le mal qui a servi pour détruire sa vie.
O mal que serviu para pôr término à sua vida.
A point.
Término médio.
"Ainsi finit leur combat et " le premier grand récit "du Seigneur des Anneaux."
Com o término da heroica batalha, termina a primeira grande historia... do Senhor dos Anéis.
- Celui du haut?
Sempre termino o que começo.
À vous.
Termino.
Terminé.
Termino a comunicação.
Annulation de la séquence XIX
- Sequência para término X-1-X.
Annulation interrompu.
Término negado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]