Translate.vc / Français → Portugais / Thou
Thou traduction Portugais
30 traduction parallèle
Parlez-vous anglais?
Dost thou fala Inglês?
Parlez vous...
Dost thou... Fala...
Seigneur, ouvrez mes lèvres
Oh Lord, open Thou my lips
Afin que les os que Vous avez brisés se réjouissent
That the bones That Thou hast broken may rejoice
Je crains que trop vous protestiez.
"Methinks thou doth." "Protestas-te muito"
- Quoi? Oh, non. Je veux faire "O Brother, Where Art Thou?"
Não, quero fazer Irmão, Onde Estás?
"Toi qui es l'adjoint de Mafiapolis", lui dis-je, "que fais-tu en ce lieu?"
"Thou, Vice-Presidente da Cidade Máfia, o que está a fazer aqui?"
# # # # # # Mais, ma chère Roxanne, feel st thou my soul, here?
Pensando bem, não tenho par para o dia de S.Valentim. Ele até é giro. Até descobrires quantas pessoas ele já matou.
"Taint of newt and scum of pond, thou shalt become the guise thou donned."
Dente de Newton, Escamapon!
And I will purge thy mortal grossness so... that thou shalt like an airy spirit go!
Da mortal grosseria vou livrar-te... e em espírito aéreo transformar-te.
"Saying," Dost thou love me? "Weeping. disant," m'as-tu aimée? Pleurant.
"Dizendo," Você me ame? " Lamentando.
" Had'st thou less unworthy proved Es-tu le plus malheureux
" Não provaste ser menos indigna
Ils plaisent. "O'brother, where art thou?" Le jury avalera.
" "E aí, meu Irmão, Cadê Você?" O júri irá engolir.
M. de Thou, le député, disait qu'on aurait pu en tapisser l'escalier du paradis.
Monsieur de Thou, o deputado, dizia que o meu cabelo chegaria para atapetar a escadaria para o Céu.
- Thou?
- Tu?
- THE D'OH-GHNUT TEAM -
OS SIMPSONS Temporada 21 Episódio 8 - O Brother, Where Bart Thou?
"'Tis not through envy of thy happy lot But being too happy in thine happiness "That thou, light-winged Dryad of the trees " In some melodious plot
Não é por inveja da felicidade que te sorri, mas por folgar nessa tua felicidade, que tu, Dríade alada das árvores, num qualquer arvoredo melodioso de copiosas sombras, cantas loas ao Verão de viva voz.
" What thou among the leaves hast never known
O que das folhas não aprenderás jamais :
" While thou art pouring forth thy soul abroad
Enquanto exalas pelo ar tua alma plena
" Still wouldst thou sing, and I have ears in vain
Teu som, enfim, se apagaria em meu ouvido
" Thou wast not born for death, immortal Bird!
Tu não nasceste para a morte, ave imortal!
And thou opposed, being of no woman born, Yet will I try the last. Lay on, Macduff!
Porque ninguém nascido de nenhuma mulher... poderá, em tempo nenhum... fazer mal a Macduff!
Sister, brother, wherefore art thou
* Irmã, irmão, onde estão? *
" Surely thou shalt slay the wicked, o God.
Seguramente massacrarás os ímpios, ó Deus.
Wither wilt thou me dirige?
Para onde me conduzes? Fala!
Cer.. certainement... Th-thou signifie le meurtre de mon père, le roi.
Com... certeza... queres dizer o assassínio do meu pai, o rei.
N-non! Thou signifie les bois au Danemark!
Queres dizer nas florestas da Dinamarca, não é?
" Et si thou'rt réticents, puis forcer Je vais employer.'
" E se tu não me desejas, então usarei a força.
- Zara-thou-stra.
- Zara-TU-stra.
Supernatural 11x09 O Brother Where Art Thou? Première diffusion le 9 décembre 2015 Est-ce vraiment la solution?
nbsp