English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Thèmes

Thèmes traduction Portugais

154 traduction parallèle
Une forte en thèmes musicaux.
É uma sujeita da música de Rhode Island.
Les thèmes de l'espace et du temps sont inextricablement liés.
Os temas espaço e tempo estão interligados.
Ou tes éditeurs t'imposent des thèmes qui font vendre?
O que é o teu editor te disse? Que o sexismo vende mais?
Tous les thèmes de notre culture y étaient :
Toda a nossa cultura estava lá.
J'essaie, mais tout ce qui me revient constamment à l'esprit, c'est de vieilles parties de baseball et de vieux thèmes de télé.
Tento-o, mas tudo o que segue dando voltas em minha mente são... os velhos partidos de beisebol e os programas de televisão.
Vous avez traite un des thèmes principaux, l'amour.
Focou um tema primordial, o amor.
... meurtre de Warfield et les motards criminalisés en général sont devenus les principaux thèmes de la campagne.
Warfield's a acabar com o crime em geral. Tem sido o mote da sua campanha.
Nombreuses sont les nuits que nous passons à contempler la forme et les thèmes d'un Caravaggio.
Muitas foram as noites em que passamos muitas horas a contemplar os temas e formas da obra de Caravaggio.
Un reportage spécial sur les thèmes des anniversaires pour enfants enregistré à l'anniversaire de Davy Robbins qui fêtait ses 8 ans, exclusivement pour notre collection de vidéos.
É uma reportagem especial sobre temas de festas de anos infantis, gravado na festa do Davy Robbins, de oito anos em exclusivo para o Vídeo Visão.
Maharishi Baba est l'auteur de plusieurs livres très connus sur des thèmes de doctrine comme par exemple ses commentaires sur les livres sacrés le fameux "Seh donneh, leh patatej" ... et son célèbre "Dangers de l'office du baptême dans les eaux du Gange" gangs " du métier
Maharishi Baba é autor de vários livros de grande difusão sobre temas de doutrina, como por exemplo seus comentários sobre os livros sagrados, o famoso "Mah barata lah patatah", e seu célebre "Perigos do ofício do batismo nas águas do Ganges, ganges do ofício".
Voici le témoignage du Père Gervasio, un prêtre qui a personnellement approfondi ces thèmes et nous a fait le plaisir de venir à Frontières de la Science.
Teremos agora o testemunho do Padre Gervasio, um sacerdote que investigou e profundizou pessoalmente esses temas e que teve a amabilidade de concorrer a Fronteiras da Ciência.
Des images et des thèmes trop adultes sont trop souvent écourtés ou supprimés.
Quero a minha mulher, aqui! Cale-se.
Il y avait des personnages, une intrigue... des thèmes, une ligne directrice... et à un moment, des villageois!
Havia personagens, enredos, temas e um motivo. A dada altura, até aldeãos havia.
Je vois que vous prenez des risques. Il a déjà expliqué les thèmes de sa campagne. Il est temps que les gens apprennent à le connaître.
Professor, não querendo parecer insensível... percebo o quanto isso realmente o magoa... mas esta mulher não é a sua esposa.
Dans "Jour en Or", je n'ai su qu'effleurer ces thèmes...
Em "Red Letter Day", abordei esses temas, mas eu era muito imaturo.
Des images banales, des visions bourrées de clichés... et des thèmes plats et lourds au possible.
As metáforas são fracas, as descrições são clichés... e o material temático é banal e mal acabado.
On a des thèmes pour chaque coin, ici :
Tentamos desenvolver temas para cada área aqui...
Ses thèmes devraient t'aider.
Os temas de Hitchcock poderão ser-lhe úteis.
Ce livre aborde de nombreux thèmes.
Esse livro tem muitos temas.
Pour choisir un des thèmes, voici la star : Charlton Heston.
E para sortear o tema vencedor deste ano está a Estrela dos 10 Mandamentos, Charlton Heston.
Certains d'entre vous seront contents d'apprendre qu'après plusieurs plaintes, j'ai effacé le disco de la liste des thèmes de l'album.
Alguns de vós vão gostar de saber que, após várias reclamações, eliminei "Disco Days" da lista.
Un des thèmes de Clockwork Orange était l'exploitation des événements... mais la vie réelle rejoignait l'art.
Laranja Mecânica debruçava-se sobre a exploração dos média... ... mas a vida real passou a imitar a arte.
Il est de plus en plus difficile de publier des thèmes graves.
É cada vez mais difícil conseguir que as publicações se concentrem nestes temas críticos.
C'est plus dur de confronter les gens à des thèmes graves, à des images qui les obligent à voir la réalité en face, à s'impliquer dans cette réalité.
É cada vez mais difícil fazer com que as publicações se concentrem em temas críticos. Não imagens que permitem às pessoas fugir da realidade, mas sim imagens que lhes permitem mergulhar mais fundo nessa realidade.
J'ai plein d'idées de thèmes.
Oh, tenho tanto jeito com temas.
Rappelez-vous que, quelle que soit l'interprétation que vous choisirez, vous aurez à mettre en valeur les thèmes de votre acte.
Não se esqueçam, seja qual for a vossa interpretação, deve realçar os temas que se vê na cena.
Je sais que tu aimes les thèmes.
Sei que gostas de fazer tudo por temas, não é?
La presse ne parlera pas de nos thèmes de campagne.
A imprensa vai falar disso em vez das nossas causas.
On travaille avec Josh, on choisit trois thèmes.
Nós trabalhamos com o Josh, escolhemos três assuntos.
Les thèmes, les syllabes, Mercure... ça doit cesser.
As cartas, as sílabas, Mercúrio...
Le test de Rorschach, le test d'aperception de thèmes.
O teste de Rorschach, a Apercepção Temática.
Les deux thèmes soulevés par cette tragédie ont été la violence dans la culture populaire et le contrôle des armes.
Os dois sub-produtos associados a esta tragédia foram a violência nos divertimentos e controlo de armas.
On habille les trousses avec couleurs pétantes, photos de groupes, thèmes sportifs pour les garçons, photos d'animaux pour les amoureux des chatons, des échiquiers pour les fans de Kasparov, un style pour chaque genre.
Revestimos os kits de brilhos, cores, imagens de grupos musicais, motivos desportivos para os rapazes, animais para os fanáticos da macacada, tabuleiros de xadrez para os carolas. Um estilo para cada gosto.
Je vais profiter de cette pause inopinée pour m'entretenir avec Mlle Patty des autres thèmes à débattre. - Alors?
Vou aproveitar esta pausa inesperada... para falar à Menina Patty do próximo assunto a tratar.
Je vais explorer ces thèmes dans les 2 mn et 46 secondes qui restent.
- Um membro de Hillside atira a moeda.
Leslie Fiedler a beaucoup écrit sur les thèmes gay dans la littérature depuis les années 60, Billy Budd en particulier.
O Leslie Fiedler escreveu na literatura extensivamente sobre temas gays... desde o inicio dos anos 60 O Billy Budd em particular
Nous lisons des mémos, essayons de nouveaux thèmes... écoutons de nouveaux slogans et testons des répliques.
Lemos mais mensagens, tentamos novos temas novos slogans, novas linhas.
II a dit : "Ce sont ses convictions. Ses adversaires ne pourront pas éviter les thèmes qu'il a choisis."
Ele disse : "É nisto que eu acredito e nenhum candidato concorre no meu distrito sem falar destas propostas."
Elle a trouvé quelque chose dans les thèmes des victimes.
Ela encontrou algo nos mapas das vítimas.
Ce ne sont certes pas les thèmes qui manquent, j'en suis entouré.
Não é a falta de temas aqui, estou rodeado deles.
"Thèmes d'Enfance."
"Temas da Infância."
D'autres thèmes?
De que mais queremos falar?
Ils ont peut-être Big Ben et la Tour, mais c'est qu'un parc à thèmes.
Eles têm o Big Ben e a Torre, mas aquilo não passa de um parque temático.
Le maximum à converser avec mes compagnons et commenter sur différents thèmes.
O máximo para conversar com os companheiros e fazer um comentário sobre tópicos diferentes.
Et Pink Floyd est arrivé avec un album sur ces thèmes importants,
E os Floyd surgiram com um álbum sobre estes temas pesados.
Vous pouvez entendre Philip Fry, le virtuose de l'holophone, jouant 900 de ces thèmes classiques, chez vous sur ce coffret 2 disques.
Sim, agora pode ouvir o virtuoso do holofonor, Philip Fry, a tocar 900 temas clássicos, em sua casa, com este duplo álbum.
Les thèmes sont trop tragiques, surtout quand il s'agit des filles.
No retrato que fazes do liceu, as raparigas são tão trágicas.
Y a-t-il d'autres thèmes que vous aimeriez aborder?
Há outros tópicos que queria discutir?
Je serai ta groupie, si tu es la mienne. - Tu as joué tes thèmes? - Non.
Nós estamos trabalhando... com esses jovens punks que eu encontrei... por aí, num clube qualquer do centro, e eles estavam famintos... e eles adoraram meu material, cara, isso me excita.
- Leurs thèmes?
- Nos mapas delas?
Un de mes thèmes est la réforme du financement de la campagne, alors il faudra rester discret.
Aaron, um dos pilares em que assento é a reforma das finanças da campanha, por isso temos de manter isto entre nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]