Translate.vc / Français → Portugais / Tiki
Tiki traduction Portugais
139 traduction parallèle
On se fabriquera un radeau et on voguera sur le Pacifique, comme Kon Tiki, ou on ira au sommet le plus haut, comme l'Annapurna.
Faremos uma jangada e vogaremos pelo Pacífico, como a Kon-Tiki. Ou escaIaremos o mais alto monte, como o Annapurna, só nós dois.
Non, non.. guili, guili, guili.. Plus..
Não, não, não, tiki, tiki, ti...
Le Kon-Tiki.
O Kon-Tiki.
" Le Kontiki ne progressait pas tout à fait normalement.
" O filme kon-Tiki era um pouco diferente da realidade.
Viens là. Ce sont tes maman-sans. Tiki et Maria.
Estas são as tuas "mamãs", a Tiki e a Maria.
Tiki, dis bonjour.
Tiki, cumprimenta-o.
Zack, Tiki et Maria.
Zack, a Tiki e a Maria.
Tiki a vu quelque chose.
Tiki viu algo.
Passe le mot, Tiki. Allez!
Tiki, espalhe a notícia.
- Motel Tiki.
- Tiki Motel.
Que dirais-tu d'un punch de la mort?
Queres um ponche Tiki-Death?
Un appel du Tiki Bar. Ils ont un gars avec une poche urinaire.
As convulsões estão a parar.
Tiki, tu me sers bien.
Tiki Man, você foi bem útil.
J'aimerais bien que tu te débarrasses de ce Tiki.
Wayne, queria que te livrasses desse lixo.
Wayne, tu diras adieu à M. Tiki ce week-end.
Dirás adeus ao Tiki Man este fim de semana.
quatre, se débarrasser du Tiki.
Quatro : Pôr o Tiki Man na rua.
Pour sauver le Tiki.
Para salvar o Tiki Man.
Ma décision est prise. Je vais le rétrécir pour le porter sur moi.
Resolvi encolher o Tiki Man para carregá-lo sempre comigo.
Un mini-Tiki.
Uau! Um Tiki miniatura.
Wayne s'est débarrassé du Tiki.
Wayne se livrou do Tiki Man.
Et que fait ce Tiki ici?
E o que este Tiki está fazendo aqui?
Tu t'es dit que tu pouvais rétrécir le Tiki sans que je le remarque.
Achou que encolheria o Tiki Man e eu não notaria.
Je te promets, je vais me débarrasser...
Diane, prometo que me livrarei do Tiki Man.
Wayne, fais ce que tu veux du Tiki.
Wayne, faça o que quiser com o Tiki Man.
Eh bien, j'ai mis le Tiki derrière la maison. Qu'est-ce que tu en penses?
Bem, coloquei o Tiki Man no quintal.
Je suis le roi Talkie Tiki.
Sou o Rei Talkie Tiki!
- Ne mets pas Talkie Tiki en colère.
Não enfureças o Talkie Tiki!
- Ce que tu veux.
Uma cola com rum e um tiki.
Calife de la téci Je fume mon teushi 10 super meufs sont au Chin Tiki
Eu sou o maior Da Sheki A fumar uma ganza Dez maradas dentro do Chin Tiki
Je t'ai vu parler à Papa Doc au Chin Tiki.
Vi-te a falar com o Papa Doc no Chin Tiki.
Et aussi au Chin Tiki, l'autre soir.
E no Chin Tiki naquela noite.
- Mon pyjama, mon Tikitaka...
- O meu Risco! - O meu pijama, o meu tiki-taka.
Adressez vous à Lucas en cas de besoin.
- O Tiki-taka! Se precisarem de alguma coisa, peçam ao Lucas.
C'est une chemise Tiki hawaïenne.
Não é tropical. É "Tiki".
- Enlève cette Tiki.
- Por favor, tira-a.
On devait se voir ce soir. Au Tiki Ti.
Tínhamos combinado encontrar-nos hoje no Tiki Ti.
L'ambassadeur Tiki est dans le Bureau ovale.
O Embaixador Tiki está na Sala Oval, Sr. Presidente.
Le Président a informé l'ambassadeur Tiki et le président Nzélé qu'ils avaient 36 heures... 34 heures et demie pour mettre un terme à la violence avant qu'on n'intervienne.
O Presidente informou o Embaixador Tiki e o Presidente Nzele de que têm 36... Agora, 34 horas e meia, para travar a violência antes que as forças dos E.U.A. avancem.
Mes parents ont une collection de masques tiki en bois qu'ils ont ramenés de leurs voyages.
Os meus pais têm uma colecção que trouxeram de viagens.
Pas si on porte des masques tiki
Vão ver-nos. - Se usarmos máscaras não.
Voler le dieu Tiki du deuxième trou, c'est ça?
Roubar o deus tiki do segundo buraco, certo?
Malcolm in the Middle - 6.13 - Tiki Lounge
Malcolm no meio - 6.13 - sala de estar de Tiki
A compter de maintenant, chaque soir de 18 à 19 heures, c'est la pause Tiki.
De agora em diante, todas as noites de 6 : 00 para 7 : 00 são tempo de tiki. " "
La pause Tiki signifie que votre mère et moi serons là, seuls, sans aucune question, interruption, communication d'aucun genre, de vous, les garçons.
Tiki cronometram meios sua mãe e eu estarei em aqui, só, sem perguntas, nenhuma interrupção, nenhuma comunicação de você os meninos de qualquer amável.
C'est bête de gâcher notre pause Tiki à cause de ça.
É tolo para arruinar tempo de tiki por cima isto.
La pause Tiki est terminée.
Bem, tempo de tiki é por cima.
Je marchais près de la salle des profs, et j'ai entendu M. Hess dire au Dr Kim qu'il savait que Seth n'avait pas volé le tiki seul, ce que je lui pardonne d'avoir fait, en passant.
Estava a passar pela sala dos professores e ouvi o director Hess a falar com a Dra. Kim que sabia que o Seth não tinha roubado a tenda tikki sozinho. Por falar nisso, eu perdoo-o completamente por tê-lo feito.
Maudite idole hawaïenne!
Maldito ídolo Tiki!
Je me souviens de cette histoire : Kiki et Tiki.
Eu lembro-me dessa história ; o Kiki e o Tiki.
J'ai besoin d'un Kiki et Tiki.
Eu preciso do Kiki e do Tiki.
Quel Tiki?
- Bem... - Este Tiki?