English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Portugais / Tir

Tir traduction Portugais

4,942 traduction parallèle
Je n'ai pas de tir.
- Não a tenho na mira.
Et l'origine du tir?
- E quanto à origem do disparo?
C'était un tir d'avertissement, et j'accepte la mise en garde.
Muito bem. Foi um aviso e vou acatá-lo.
Qu'a-t-il dit, Capitaine Teach, quand vous vous êtes plainte sur le tir du vieux Izzy Hands à travers la tête, sans raison?
O que disse o Capitão Teach quando tu te queixaste dele matar o pobre velho Izzy Hands, com um tiro no cérebro, sem nenhuma razão?
Alors c'était un tir propre, Neal.
Foi um tiro limpo, Neal.
Il les alignait sur le poste de télé, et s'entrainait au tir dessus.
Colocava isto sobre a televisão, e usava para treinar a pontaria.
Ton tir s'améliore.
A tua pontaria está a melhorar.
Sans bracelets d'amitié ni tir à l'arc. Et en plus triste.
Mas sem as pulseiras de nós, o tiro com arco e tem um ar tristonho.
Sauf que ton premier tir a raté la cible.
Mas estragaste o primeiro golpe.
À bout portant. Un seul tir dans le cœur depuis un angle bas.
Foi à queima-roupa, um só tiro no coração, num ângulo baixo.
Le tir était justifié.
Foi um tiro limpo.
Tir à l'arrière de la tête, façon exécution.
Tiro certeiro na parte de trás da cabeça, tipo execução.
Le premier tir vous tuera.
O primeiro tiro mata-o logo.
Décembre 2011 7 personnes sont retrouvées mortes à un dîner victimes d'un tir de masse.
Dezembro de 2011 : sete pessoas encontradas mortas num jantar, vítimas de um ataque da máfia.
Je suspecte que cet incident à la banque n'est pas ce qu'il paraît, mais plutôt le premier tir d'une plus grand assaut coordonné me visant directement.
Eu acho que o incidente no banco não é o que parece, mas sim o primeiro tiro de um ataque maior voltado directamente para mim.
C'était son tir de rédemption.
Esta foi a sua hipótese de redenção. O coronel era um bom soldado.
La fenêtre de tir se referme. On ne peut pas attendre que Johnny Jihad fasse ses courses.
O tempo aperta, nгo podemos esperar que eles parem.
Très beau tir.
Grande tiro.
Veuillez procéder au tir.
Por Favor, Ataquem.
Ordre de tir confirmé, mais la cible n'est pas claire.
- Tenente? - Ordem confirmada, mas, o alvo não é claro.
mots croisés, tir à l'arc...
- Palavras cruzadas, tiro com arco.
Tu prends le tir?
Consegues acertar?
On n'aime pas devoir toujours rectifier le tir.
Não é agradável. Não gostamos de ter de apanhar coisas.
Joli tir.
- Bom tiro. - Obrigado.
- Chasse. Pêche, tir, paternité, liens, tristesse.
- Caçar, pescar, disparar, paternidade, criar laços, tristeza.
Tir chanceux?
Tiro de sorte?
Dig a une ligne de tir dehors.
Dig está lá fora, pronto a disparar.
Tu as tiré sur une cible, tu as raté ton tir.
Tu atiraste num cliente e falhaste.
Tu étais content que Dig prenne le tir mortel quand Slade menaçait ta famille.
Tu estavas feliz para o Dig atirar a matar quando o Slade ameaçou a tua família.
Et si tu avais un tir dégagé sur Slade maintenant, tu tirerais.
Se tivesses o Slade na mira, matava-lo.
Le Mirakuru ne pourra rien face à un tir en pleine tête.
O Mirakuru é ineficaz contra um tiro na cabeça.
Joli tir.
Bom tiro.
Le tir était prévu pour 6h00.
As armas foram programadas para as 06 : 00.
J'ai laissé mon fils Jon l'utiliser pour... faire des exercices de tir sur des canettes dans l'eau.
Deixei o meu filho Jon usá-la para... Praticar tiro ao alvo, com uma lata na água.
Annulez le tir immédiatement.
Cancele o tiro imediatamente.
À ce propos, va passer un peu de temps au stand de tir.
- Já agora, devias ir treinar a pontaria.
Officier tactique à passerelle... ils viennent d'activer leur radar de tir.
Ponte, operação... O SCUNK Alpha mostrou sinais.
Un accident au champ de tir?
Houve algum acidente no campo de tiro?
Il est sur les photos prises au moment du tir.
Olha. Ele aparece em todas as fotos no momento dos disparos.
Joli tir, bon boulot.
Óptima tacada. Bom trabalho.
Il se tenait là-bas, ce qui veut dire que le tir venait environ d'ici.
Ele estava mesmo aqui, então, o tiro veio daqui.
J'ai entendu que tu t'entraînais au tir.
Ouvi dizer que está a praticar tiro ao alvo.
Ca veut dire que le test est positif à la présence de résidu de tir sur la main de Trent.
Que deu positivo para resíduos de pólvora na mão do Trent.
En ne réussissant pas un seul tir devant moi de toute la matinée?
Sem marcares um único golo?
Si Sa Majesté le permet, je propose une démonstration d'adresse au tir.
Com a permissão de sua Majestade, eu queria propôr uma demonstração da famosa pericia alemã de tiro ao alvo.
Ici Delta one. J'ai une fenêtre de tir.
Aqui é Delta One.
- Joli tir, Dick.
- Belo tiro, Dick.
Tir à la tête!
Parar! Na cabeça!
Officier de tir, distance et angle pour la cible?
Oficial de Balística, localização e alcance até ao terminal?
Où est ma trajectoire de tir?
Onde é que está o alvo?
Joli tir.
Excelente tiro meu tenente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]