Translate.vc / Français → Portugais / Tmz
Tmz traduction Portugais
77 traduction parallèle
TMZ en moins d'une minute, et aussi... elle était très embarrassée.
em, tipo, num piscar de olho, e também... ela estava muito envergonhada.
M. le maire, je suis avec TMZ. Vous pouvez nous dire quelque chose?
Sr. Presidente, sou do TMZ, quer dizer-nos alguma coisa?
Si ça passe sur TMZ, mes avocats vont vous bouffer tout crus.
Se isto aparecer no TMZ, os meus advogados comer-vos-ão ao almoço!
Il est passé sur TMZ la semaine dernière.
Ele apareceu muito na TMZ na semana passada.
Et pendant ce temps, Buzzwire s'est fait voler des scoops régulièrement par TMZ, Perez Hilton et Ain't It Cool News.
E enquanto vocês têm feito isso, o "BuzzWire" tem sido ultrapassado a toda a hora pelo "TMZ" e pelo "Perez Hilton" e "Ain't It Cool News".
TMZ n'avaient personne, et Perez Hilton est resté chez lui, à attendre ses e-mails.
A TMZ não tinha ninguém lá, e o Perez Hilton apenas sentado em casa, à espera que alguém lhe enviasse um e-mail...
Vous êtes allé chez Larry King pour parler de cette affaire, et sur TMZ, parce que vous savez à quel point c'est important, et pour en tirer quelque chose.
Falou do caso na TV porque sabe como é importante. E quer a sua parte nisto.
En fait, on dit ici que TMZ vous a vu... avec 19 femmes depuis un an.
Na verdade, diz aqui que o TMZ te contabilizou 19 mulheres no ano passado.
Oui, tu y étais cette nuit-là.
Vi no "TMZ". Sim, estiveste lá nessa noite.
Que s'est-il passé entre eux quand "Voici" n'était pas aux alentours?
Mas o que aconteceu entre eles quando o TMZ estava ausente?
Oui, vous regardez Aldous Snow sur TMZ!
Está a ver o Aldous Snow na TMZ!
S'il dit qu'on lui a donné des acides, on sera tous arrêtés et on fera la une des journaux.
Se alguém descobrir que este gajo foi alimentado á força por acido, podemos ser todos presos. TMZ, aqui vou eu.
Sarah Gapone, de TMZ, édition papier.
Olá. Sarah Gapone, da Edição Impressa da TMZ.
Ils ont parlé d'un truc à la Manson sur TMZ.
A TMZ disse, que aquilo parecia como nos Manson, não foi?
Elle dit toujours à tout le monde quoi faire, et si vous l'écoutez pas, alors elle déclame vos affaires personnelles comme si elle travaillait à la télé.
Ela estava sempre a dizer a toda a gente o que fazer, e se não a ouvisse, ela divulgaria os seus assuntos pessoais como se trabalhasse na TMZ.
Quelle heure est-il?
Tenho que mudar para o TMZ.
Aujourd'hui sur TMZ...
Hoje em TMZ :
TMZ, Perez Hilton et Just Jared veulent savoir si vous êtes ensemble.
- Sim. Agora o "TMZ", o "Perez Hilton" e o "Just Jared" querem saber se a Sasha é tua namorada.
Nous ne sommes TMZ, Jill.
Não somos a TMZ, Jill.
Envoie-lui une TMz.
Manda-lhe uma bomba.
L'Informatique dit que les photos de TMZ ne viennent pas de la Scientifique.
O departamento de informática disse que as fotos do TMZ não vieram da S.I.D.
"La façon dont les photos de la star décapitée sont parvenues à TMZ reste un mystère."
"... exactamente como as fotos do corpo sem cabeça do pop star... saíram no TMZ, ainda é um mistério... "
TMZ offre 10 mille dollars pour une vidéo d'attaque de vampire.
A TMZ oferece 10 mil dólares por filmar um ataque de vampiro em directo.
Enlève ta baguette magique de ma vue ou j'appelle TMZ.
Tira a varinha mágica da minha cara ou vou chamar os TMZ.
On n'en a pas parlé sur TMZ.
Como é que não noticiaram no TMZ?
TMZ a déjà le contrôle.
- O "TMZ" já está em cima disto.
TMZ.
TMZ.
TMZ a offert un million de dollars pour une photo de moi nue.
A TMZ ofereceu um milhão de dólares pela minha primeira foto nua.
Totalement TMZ (?
Como no site TMZ.
Ne t'inquiète pas pour ça. TMZ en a.
Não te preocupes, a "TMZ" tem.
Man, j'essayais juste d'aller sur TMZ.
Estava a tentar entrar no TMZ.
TMZ a diffusé ta photo d'identité judiciaire, tu es super mignon dessus.
O TMZ publicou a tua foto e estás muito fofo.
- J'ai regardé TMZ.
- Eu tenho visto a TMZ.
C'est le Washington Herald, pas un tabloïd.
O que realmente se passa. Zoe, isto é o Washington Herald, não é o TMZ.
- Les tabloïds marchent.
- Sabes quantas pessoas veem o TMZ?
Faire quelque chose de fou afin que je puisse le vendre à TMZ.
Faz uma loucura e vendo-a ao TMZ.
Sûrement TMZ sera intéressé de savoir si tes verrues vénériennes ont été nettoyé, Quinn.
Talvez o TMZ esteja interessado em saber que já não tens as verrugas venéreas, Quin.
TMZ me suivait partout hier soir.
O TMZ andava a seguir-me por todo o lado!
J'ai appelé notre contact à TMZ, rien au sujet de Deonte ou du Caveat.
Liguei para a nossa informadora no TMZ. Não sabem do Deonte nem do Caveat.
Lena. Appelle TMZ et fait courir le bruit que Tommy Wheeler est au Caveat avec une fille morte.
Lena, liga para o TMZ e diz que o Tommy Wheeler está no Caveat com uma miúda morta.
Vous voulez vérifier les rumeurs, appeler TMZ.
Se quiseres verificar boatos, liga para o TMZ.
T.M.Z dit que Tyrese était à la fête avec Josie Lang.
A TMZ disse que o Tyrese estava na festa com a Josie Lang.
Vous lisez TMZ?
Leem o TMZ?
Tu vois, TMZ, ils... Ils paieront au moins autant.
Bem, a TMZ está disposta a pagar-me quase o mesmo.
Traqueur. "
É isto que esperas ler no TMZ?
- Un assistant de production de TMZ
- Está na Internet.
- C'est pour le second rôle.
- Vais pagar-lhe a sua cotação ou o Vincent Chase irá anunciar no "TMZ" - É o papel secundário.
- Tu vas le payer à son tarif ou Vincent Chase annoncera sur TMZ que la nouvelle présidente propose des branlettes aux agents.
que a nova directora do estúdio liga para as agências e oferece punhetas.
- Juste un slogan sur TMZ.
Vá lá.
J'ai vu ca sur "TMZ".
A Beyonce esteve lá na semana passada.
Pourquoi on regarde TMZ?
Porque estamos a ver o TMZ?