Translate.vc / Français → Portugais / Told
Told traduction Portugais
42 traduction parallèle
- Someone told me that you have a very beautiful wife.
Alguém me disse que a sua mulher é muito bonita.
- Do you remember what I told you on the phone?
Lembra-se do que lhe disse ao telefone?
- Regarde cet enfoiré.
# We should have told you - Olha aquele verme!
Te laisse pas dicter tes désirs
* Don't be told what you want *
Te laisse pas dicter tes besoins
* Don't be told what you need *
* I told l'm alone * * but adored * * by a hundred thousand more *
I told I'm alone, but adored by a hundred thousand more.
Told you so.
Eu bem te disse.
Ce que personne ne m'a dit de ne pas faire
What nobody never told me not to do
Personne ne m'a dit quoi faire
Nobody told me what to do
- - "She has told me that story..."
- "ela contou-me essa história..."
Once I called Krist as a fact and I told him I drogavo... and...?
Uma vez liguei ao Kris, falei com ele ao telefone quando estava drogado e disse-lhe.
Je sais que vous y allez car votre mère me l'a dit.
I know that's where you're going because your mom told me.
It shines on everything If I told you
Legendas traduzidas por :
I told...
Eu disse...
I told you that.
Já te disse isso.
Tous les yeux me disent qu'ils ont vu une fille..
Everybody's eyes told me that they've seen a girl..
Je vous l'ai déjà dit.
Told estás pronto.
Tu vois je t'avais dit, tu vois je t'avais dit...
I told you so, porque eu digo assim...
Et je te l'avais dit, connard!
Have I told you, you bastard!
Life's candy and the sun s a ball of butter
# Who told you you're allowed to rain on my parade #
Who told you you re allowed to rain on my
# At least I didn't fake it #
And truth be told, I miss you And truth be told, l'm lying
And truth be told, I miss you and truth be told, I'm lying
It doesn t matter what you do or say Just forget the things that you ve been told
Faz e diz o que quiseres Esquece o que te incutiram
I just wish I could have told him
I just wish I could have told him
I might as well be the one told you to pray
I might as well be the one. Well, they showed you a statue, told you to pray.
But they never told you the price that you d pay For things that you might have done
Oh, but they never told you the price that you'd pay for things that you might have done.
♪ I was told I was beautiful ♪
I was told I was beautiful
♪ My mama told me when I was young ♪
My mama told me when I was young
- Ici. - Oh, merci. ♪ Somebody told me that his name was Bill ♪
O Simpósio Mundial da Energia Atómica, a maior reunião de vendedores da morte do planeta.
♪ Told me that law, like wine, is ageless ♪ Vous avez- - des chips ou autre?
Há batatas fritas ou algo do tipo?
♪ I told you, give me a minute and l'll be right back ♪ ♪ 50 million'round the world, and they said ♪
Já disse, dêem-me um minuto e volto já 50 milhões de cópias vendidas pelo mundo, e eles disseram
♪ My best friends told me what you did last night ♪ ♪ Uh, uh ♪
Os meus amigos contaram-me o que fizeste ontem à noite
♪ That I told you we re through ♪
Que te disse que acabámos
♪ Mama told me not to waste my life ♪
A minha mãe disse-me para não desperdiçar a vida
Well nobody has been told their mother You do?
As mães ainda não autorizaram.
♪ My mama done told me ♪
A minha mãe já me disse
I told you to stop ♪ ♪ l'm not doing this anymore ♪
Já não faço mais isto.
Yeah
Yeah I don't want to be told to grow up
I dumped the gun like you told me to.
Eu atirei a arma fora como mandaste.
Told her she take me back, l'll be more - - Whoo! - Essuye ton nez.
- Limpa o teu nariz.
♪ I know your mama told you nothing of importance ♪
HOMICÍDIO QUALIFICADO ; ROUBO QUALIFICADO